Você procurou por: persona iuris (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

persona iuris

Inglês

legal person

Última atualização: 2021-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

persona

Inglês

mask

Última atualização: 2013-09-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

a persona

Inglês

Última atualização: 2021-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iuris consultus

Inglês

lawyer

Última atualização: 2015-03-19
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

ordo iuris erectionem

Inglês

legal order

Última atualização: 2021-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nemo plus iuris-rule

Inglês

no one can transfer more rights (to another) than he himself has

Última atualização: 2016-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

link (persona ficta)

Inglês

link

Última atualização: 2015-05-17
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

in persona christi capitis

Inglês

Última atualização: 2020-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ignorantia iuris neminem excusat

Inglês

ignorance of law excuse no one

Última atualização: 2021-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

donationem iuris respectus. nec propitiatio est;

Inglês

respect is a gift not a right . neither is forgiveness

Última atualização: 2018-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque abisset tam ipse quam omnia quae iuris eius erant et amne transmisso pergeret contra montem galaa

Inglês

so he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount gilead.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et misit nuntios ad regem filiorum ammon qui ex persona sua dicerent quid mihi et tibi est quia venisti contra me ut vastares terram mea

Inglês

and jephthah sent messengers unto the king of the children of ammon, saying, what hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia

Inglês

every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the lord, whether it be of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in domin

Inglês

but that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the lord before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, ye have no part in the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omni die dic mariae mea laudes anima: ejus festa, ejus gesta cole devotissima. contemplare et mirare ejus celsitudinem: dic felicem genitricem, dic beatam virginem. ipsam cole, ut de mole criminum te liberet, hanc appella, ne procella vitiorum superet. haec persona nobis dona contulit coelestia; haec regina nos divina illustravit gratia.

Inglês

every day say my praises to mary, my soul: her feasts, her most devoted cole's deeds. watch and marvel at his loftiness: say the happy mother, say the blessed virgin. cultivate her to free you from the mass of crimes; this person has bestowed heavenly gifts on us; this queen has enlightened us by divine grace.

Última atualização: 2021-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,741,298,984 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK