Je was op zoek naar: respice in me et miserere mei domine (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

respice in me et miserere mei domine

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

miserere mei, domine

Engels

Laatste Update: 2024-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

miserere mei domine quoniam ad te clamabo tota die

Engels

thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

Laatste Update: 2014-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

miserere mei domine quoniam infirmus sum sana me domine quoniam conturbata sunt ossa me

Engels

my soul is also sore vexed: but thou, o lord, how long?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

manete in me,et ego in vobis

Engels

stay in your

Laatste Update: 2021-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia donec superest halitus in me et spiritus dei in naribus mei

Engels

all the while my breath is in me, and the spirit of god is in my nostrils;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a m

Engels

is not my help in me? and is wisdom driven quite from me?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu

Engels

and, behold, a woman of canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, have mercy on me, o lord, thou son of david; my daughter is grievously vexed with a devil.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et respondit angelus qui loquebatur in me et dixit ad me numquid nescis quid sunt haec et dixi non domine m

Engels

then the angel that talked with me answered and said unto me, knowest thou not what these be? and i said, no, my lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

abyssus dicit non est in me et mare loquitur non est mecu

Engels

the depth saith, it is not in me: and the sea saith, it is not with me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu autem domine miserere mei et resuscita me et retribuam ei

Engels

withhold not thou thy tender mercies from me, o lord: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nec aspiciet me visus hominis oculi tui in me et non subsista

Engels

the eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and i am not.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

eundem certamen habentes qualem et vidistis in me et nunc audistis de m

Engels

having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et procidens conservus eius rogabat eum dicens patientiam habe in me et omnia reddam tib

Engels

and his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, have patience with me, and i will pay thee all.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit ei iesus ego sum resurrectio et vita qui credit in me et si mortuus fuerit vive

Engels

jesus said unto her, i am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque micheas si reversus fueris in pace non est locutus dominus in me et ait audite populi omne

Engels

and micaiah said, if thou certainly return in peace, then hath not the lord spoken by me. and he said, hearken, all ye people.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et egressus est angelus qui loquebatur in me et dixit ad me leva oculos tuos et vide quid est hoc quod egreditu

Engels

then the angel that talked with me went forth, and said unto me, lift up now thine eyes, and see what is this that goeth forth.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego sum vitis vos palmites qui manet in me et ego in eo hic fert fructum multum quia sine me nihil potestis facer

Engels

i am the vine, ye are the branches: he that abideth in me, and i in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut omnes unum sint sicut tu pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misist

Engels

that they all may be one; as thou, father, art in me, and i in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.

Laatste Update: 2012-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec autem fratres transfiguravi in me et apollo propter vos ut in nobis discatis ne supra quam scriptum est unus adversus alterum infletur pro ali

Engels

and these things, brethren, i have in a figure transferred to myself and to apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vivo autem iam non ego vivit vero in me christus quod autem nunc vivo in carne in fide vivo filii dei qui dilexit me et tradidit se ipsum pro m

Engels

i am crucified with christ: nevertheless i live; yet not i, but christ liveth in me: and the life which i now live in the flesh i live by the faith of the son of god, who loved me, and gave himself for me.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,778,257,568 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK