Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
beati pauperes spiritu
Laatste Update: 2023-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru
"autuaita ovat hengellisesti köyhät, sillä heidän on taivasten valtakunta.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de
ja hän nosti silmänsä opetuslastensa puoleen ja sanoi: "autuaita olette te, köyhät, sillä teidän on jumalan valtakunta.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu
autuaita ovat laupiaat, sillä he saavat laupeuden.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beati mortui, qui in domino moriuntur
zalig zijn de doden die in de heer sterven
Laatste Update: 2022-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu
autuaita ovat rauhantekijät, sillä heidät pitää jumalan lapsiksi kutsuttaman.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si haec scitis beati eritis si feceritis e
jos te tämän tiedätte, niin olette autuaat, jos te sen teette.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias mea
siis te, lapset, kuulkaa minua; autuaat ne, jotka noudattavat minun teitäni!
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quoniam exaudivit pauperes dominus et vinctos suos non despexi
hänen, joka kiitää ikuisten taivasten taivaissa! katso, hän antaa äänellänsä väkevän jylinän.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quae est secundum evangelium gloriae beati dei quod creditum est mih
autuaan jumalan kirkkauden evankeliumin mukaisesti, joka on minulle uskottu.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitu
kuninkaalla, joka tuomitsee vaivaisia oikein, on valtaistuin iäti vahva.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
beati qui nunc esuritis quia saturabimini beati qui nunc fletis quia ridebiti
autuaita te, jotka nyt isoatte, sillä teidät ravitaan! autuaita te, jotka nyt itkette, sillä te saatte nauraa!
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu
matkalaulu; salomon virsi. jos herra ei huonetta rakenna, niin sen rakentajat turhaan vaivaa näkevät. jos herra ei kaupunkia varjele, niin turhaan vartija valvoo.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ego autem dixi forsitan pauperes sunt et stulti ignorantes viam domini iudicium dei su
silloin minä ajattelin: sellaisia ovat vain alhaiset; he ovat tyhmiä, sillä he eivät tunne herran tietä, jumalansa oikeutta.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci
jos teitä solvataan kristuksen nimen tähden, niin te olette autuaat, sillä kirkkauden ja jumalan henki lepää teidän päällänne.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sed et si quid patimini propter iustitiam beati timorem autem eorum ne timueritis et non conturbemin
vaan vaikka saisittekin kärsiä vanhurskauden tähden, olette kuitenkin autuaita. "mutta älkää antako heidän pelkonsa peljättää itseänne, älkääkä hämmästykö",
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi ill
ja jos hän tulee toisella yövartiolla tai kolmannella ja havaitsee heidän näin tekevän, niin autuaat ovat ne palvelijat.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et dixerint omne malum adversum vos mentientes propter m
autuaita olette te, kun ihmiset minun tähteni teitä solvaavat ja vainoavat ja valhetellen puhuvat teistä kaikkinaista pahaa.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
propterea expectat dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia deus iudicii dominus beati omnes qui expectant eu
sentähden herra odottaa, että voisi olla teille armollinen, sentähden hän nousee armahtaaksensa teitä; sillä herra on oikeuden jumala. autuaita kaikki, jotka häntä odottavat!
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non deerunt pauperes in terra habitationis tuae idcirco ego praecipio tibi ut aperias manum fratri tuo egeno et pauperi qui tecum versatur in terr
koska köyhiä ei koskaan puutu maasta, sentähden käsken minä sinua näin: avaa auliisti kätesi veljellesi, kurjalle ja köyhälle, joita sinun maassasi on.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: