Je was op zoek naar: egrediar (Latijn - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Finnish

Info

Latin

egrediar

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Fins

Info

Latijn

gimel circumaedificavit adversum me ut non egrediar adgravavit conpedem mea

Fins

hän on tehnyt muurin minun ympärilleni, niin etten pääse ulos, on pannut minut raskaisiin vaskikahleisiin.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar libe

Fins

mutta jos orja vakuuttaa: `minä rakastan isäntääni, vaimoani ja lapsiani enkä tahdo päästä vapaaksi`,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at ille respondit egrediar et ero spiritus mendax in ore omnium prophetarum eius dixitque dominus decipies et praevalebis egredere et fac it

Fins

hän vastasi: `minä menen valheen hengeksi kaikkien hänen profeettainsa suuhun`. silloin herra sanoi: `saat viekoitella, siihen sinä pystyt; mene ja tee niin`.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixitque philisthim super te samson qui de somno consurgens dixit in animo suo egrediar sicut ante feci et me excutiam nesciens quod dominus recessisset ab e

Fins

ja delila sanoi: "filistealaiset ovat kimpussasi, simson!" kun hän heräsi unestaan, niin hän ajatteli: "kyllä minä selviydyn niinkuin aina ennenkin ja pudistan itseni vapaaksi". eikä hän tiennyt, että herra oli poistunut hänestä.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et dedit populi tertiam partem sub manu ioab et tertiam in manu abisai filii sarviae fratris ioab et tertiam sub manu ethai qui erat de geth dixitque rex ad populum egrediar et ego vobiscu

Fins

sitten daavid lähetti väen liikkeelle: yhden kolmanneksen jooabin johdolla, toisen kolmanneksen abisain, serujan pojan, jooabin veljen, johdolla ja kolmannen kolmanneksen gatilaisen ittain johdolla. ja kuningas sanoi kansalle: "minä lähden myös itse teidän kanssanne".

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,747,859,230 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK