Je was op zoek naar: essem (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

essem

Frans

essem traductions en français de essem,esses

Laatste Update: 2023-10-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum essem romœ

Frans

Laatste Update: 2023-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si dives essem

Frans

quidam plebeuis pauperrimus seclens exclamavit in portier ome miserums me audiatis, cives nithil habeo,si qu'il haberem nihil a vobis peterem si habeussem peeumam patuissem emerem cibum nune possem ire domum et laetus essem.

Laatste Update: 2024-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quum essem quaestor,

Frans

lorsque j'étais questeur,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

praecepit invinius essem

Frans

il m'ordonna de m'abstenir de vin

Laatste Update: 2012-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

texte si dives essem

Frans

français

Laatste Update: 2024-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ego primitus nesciebam ubi essem

Frans

je sais ou j'étais

Laatste Update: 2021-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec cum essem in senatu exaravi

Frans

je t'écris ces mots alors que je suis au sénat

Laatste Update: 2010-06-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

non retinetis quod cum adhuc essem apud vos haec dicebam vobi

Frans

ne vous souvenez-vous pas que je vous disais ces choses, lorsque j`étais encore chez vous?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

sed esto ego vos non gravavi sed cum essem astutus dolo vos cep

Frans

soit! je ne vous ai point été à charge; mais, en homme astucieux, je vous ai pris par ruse!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et eduxi de terra aegypti ut essem vobis in deum ego dominu

Frans

et qui vous ai fait sortir du pays d`Égypte pour être votre dieu. je suis l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

hac ex causa me iudaei cum essem in templo conprehensum temptabant interficer

Frans

voilà pourquoi les juifs se sont saisis de moi dans le temple, et ont tâché de me faire périr.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

dixit ergo ille si peccator est nescio unum scio quia caecus cum essem modo vide

Frans

il répondit: s`il est un pécheur, je ne sais; je sais une chose, c`est que j`étais aveugle et que maintenant je vois.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

si , puer, tantum laboravissem quantum poteram, nunc dives et potens essem

Frans

si, enfant, j' avais travaillé autant que je le pouvais, je serai maintenant riche et puissant

Laatste Update: 2012-06-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

si dives essem, domum emerem ( nunc nullam pecuniam habeo ).

Frans

si j'étais riche, j' achèterais une maison. ( mais en réalité je n' ai pas d' argent.)

Laatste Update: 2013-07-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de quo cum essem hierosolymis adierunt me principes sacerdotum et seniores iudaeorum postulantes adversus illum damnatione

Frans

contre lequel, lorsque j`étais à jérusalem, les principaux sacrificateurs et les anciens des juifs ont porté plainte, en demandant sa condamnation.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego sum dominus qui eduxi vos de terra aegypti ut essem vobis in deum sancti eritis quia et ego sanctus su

Frans

car je suis l`Éternel, qui vous ai fait monter du pays d`Égypte, pour être votre dieu, et pour que vous soyez saints; car je suis saint.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu

Frans

lorsque j`étais avec eux dans le monde, je les gardais en ton nom. j`ai gardé ceux que tu m`as donnés, et aucun d`eux ne s`est perdu, sinon le fils de perdition, afin que l`Écriture fût accomplie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum essem apud vos et egerem nulli onerosus fui nam quod mihi deerat suppleverunt fratres qui venerunt a macedonia et in omnibus sine onere me vobis servavi et servab

Frans

car les frères venus de macédoine ont pourvu à ce qui me manquait. en toutes choses je me suis gardé de vous être à charge, et je m`en garderai.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque hieroboam uxori suae surge et commuta habitum ne cognoscaris quod sis uxor hieroboam et vade in silo ubi est ahia propheta qui locutus est mihi quod regnaturus essem super populum hun

Frans

et jéroboam dit à sa femme: lève-toi, je te prie, et déguise-toi pour qu`on ne sache pas que tu es la femme de jéroboam, et va à silo. voici, là est achija, le prophète; c`est lui qui m`a dit que je serais roi de ce peuple.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,759,571,187 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK