Je was op zoek naar: in verbo autem tuo laxabo rete (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

in verbo autem tuo laxabo rete

Frans

sur ta parole je jetterai le filet mais à ta parole je baisserai le filet

Laatste Update: 2022-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in verbo tuo laxabo rete

Frans

your word i will let down the net

Laatste Update: 2014-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in verbo autem tuo

Frans

en ta parole, je jette le filet.

Laatste Update: 2017-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in autem verbo tuo laxabo rete

Frans

je vais laisser tomber les filets

Laatste Update: 2020-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in verbo tuo laxato rete

Frans

Laatste Update: 2024-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in verbo vitae

Frans

la vie en verbe

Laatste Update: 2022-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

scientificam formationem in verbo aeque ponderare

Frans

formation savante du mot  combien

Laatste Update: 2024-01-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in verbo sacerdotis et sub vato religione manu pectori appolita

Frans

et la parole du prêtre dans la religion pliant une main à la poitrine appolita

Laatste Update: 2021-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de verbo autem quod locuti fuimus ego et tu sit dominus inter me et te usque in sempiternu

Frans

l`Éternel est à jamais témoin de la parole que nous nous sommes donnée l`un à l`autre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui contristatus in verbo abiit maerens erat enim habens possessiones multa

Frans

mais, affligé de cette parole, cet homme s`en alla tout triste; car il avait de grands biens.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in verbo veritatis in virtute dei per arma iustitiae a dextris et sinistri

Frans

par la parole de vérité, par la puissance de dieu, par les armes offensives et défensives de la justice;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

propter spem quae reposita est vobis in caelis quam audistis in verbo veritatis evangeli

Frans

à cause de l`espérance qui vous est réservée dans les cieux, et que la parole de la vérité, la parole de l`Évangile vous a précédemment fait connaître.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui peccare faciebant homines in verbo et arguentem in porta subplantabant et declinaverunt frustra a iust

Frans

ceux qui condamnaient les autres en justice, tendaient des pièges à qui défendait sa cause à la porte, et violaient par la fraude les droits de l`innocent.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nemo adulescentiam tuam contemnat sed exemplum esto fidelium in verbo in conversatione in caritate in fide in castitat

Frans

que personne ne méprise ta jeunesse; mais sois un modèle pour les fidèles, en parole, en conduite, en charité, en foi, en pureté.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dolentes maxime in verbo quo dixerat quoniam amplius faciem eius non essent visuri et deducebant eum ad nave

Frans

ils l`embrassaient, affligés surtout de ce qu`il avait dit qu`ils ne verraient plus son visage. et ils l`accompagnèrent jusqu`au navire.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omne quodcumque facitis in verbo aut in opere omnia in nomine domini iesu gratias agentes deo et patri per ipsu

Frans

et quoi que vous fassiez, en parole ou en oeuvre, faites tout au nom du seigneur jésus, en rendant par lui des actions de grâces à dieu le père.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in multis enim offendimus omnes si quis in verbo non offendit hic perfectus est vir potens etiam freno circumducere totum corpu

Frans

nous bronchons tous de plusieurs manières. si quelqu`un ne bronche point en paroles, c`est un homme parfait, capable de tenir tout son corps en bride.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed alieno fratri autem tuo absque usura id quod indiget commodabis ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni opere tuo in terra ad quam ingredieris possidenda

Frans

tu pourras tirer un intérêt de l`étranger, mais tu n`en tireras point de ton frère, afin que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,805,786 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK