Je was op zoek naar: proiciam (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

proiciam

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

et proiciam super te abominationes et contumeliis te adficiam et ponam te in exemplu

Frans

je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et proiciam vos a facie mea sicut proieci omnes fratres vestros universum semen ephrai

Frans

et je vous rejetterai loin de ma face, comme j`ai rejeté tous vos frères, toute la postérité d`Éphraïm.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quia haec dicit dominus ecce ego longe proiciam habitatores terrae in hac vice et tribulabo eos ita ut inveniantu

Frans

car ainsi parle l`Éternel: voici, cette fois je vais lancer au loin les habitants du pays; je vais les serrer de près, afin qu`on les atteigne. -

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ecce ego proiciam vobis brachium et dispergam super vultum vestrum stercus sollemnitatum vestrarum et adsumet vos secu

Frans

voici, je détruirai vos semences, et je vous jetterai des excréments au visage, les excréments des victimes que vous sacrifiez, et on vous emportera avec eux.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et proiciam te in terram super faciem agri abiciam te et habitare faciam super te omnia volatilia caeli et saturabo de te bestias universae terra

Frans

je te laisserai à terre, je te jetterai sur la face des champs; je ferai reposer sur toi tous les oiseaux du ciel, et je rassasierai de toi les bêtes de toute la terre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

evellam vos de terra mea quam dedi vobis et domum hanc quam sanctificavi nomini meo proiciam a facie mea et tradam eam in parabolam et in exemplum cunctis populi

Frans

je vous arracherai de mon pays que je vous ai donné, je rejetterai loin de moi cette maison que j`ai consacrée à mon nom, et j`en ferai un sujet de sarcasme et de raillerie parmi tous les peuples.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

equidem et semen iacob et david servi mei proiciam ut non adsumam de semine eius principes seminis abraham et isaac et iacob reducam enim conversionem eorum et miserebor ei

Frans

alors aussi je rejetterai la postérité de jacob et de david, mon serviteur, et je ne prendrai plus dans sa postérité ceux qui domineront sur les descendants d`abraham, d`isaac et de jacob. car je ramènerai leurs captifs, et j`aurai pitié d`eux.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,669,360 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK