Je was op zoek naar: qui magis quam (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

qui magis quam

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

nihilo magis quam

Frans

niente di più che

Laatste Update: 2020-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nihil magis quam domum

Frans

nothing more than home

Laatste Update: 2023-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

filioli mei te amo magis quam vitae

Frans

mes petits enfants, je vous aime, que de vivre

Laatste Update: 2015-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

custodiens parvilos dominus magis quam mater

Frans

plus d'une mère

Laatste Update: 2019-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dilexerunt enim gloriam hominum magis quam gloriam de

Frans

car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de dieu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

romulus imaginat urbis magis quam urbem fecit:

Frans

l'image d'une ville, plutôt que romulus

Laatste Update: 2021-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

colebant deos,quod verebantur potestatem magis quam quod amant eos

Frans

je t'aime plus que je ne t'aime

Laatste Update: 2023-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui corripit hominem gratiam postea inveniet apud eum magis quam ille qui per linguae blandimenta decipi

Frans

celui qui reprend les autres trouve ensuite plus de faveur que celui dont la langue est flatteuse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

romulus imaginem urbis magis quam urbem fecerat : deerant incolae

Frans

romulus avait fait plutôt l' image d' une ville qu' une ville même : elle manquait d' habitants

Laatste Update: 2017-12-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui magis admirabantur dicentes ad semet ipsos et quis potest salvus fier

Frans

les disciples furent encore plus étonnés, et ils se dirent les uns aux autres; et qui peut être sauvé?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respondens autem petrus et apostoli dixerunt oboedire oportet deo magis quam hominibu

Frans

pierre et les apôtres répondirent: il faut obéir à dieu plutôt qu`aux hommes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si contigerit ut inveniat eam amen dico vobis quia gaudebit super eam magis quam super nonaginta novem quae non erraverun

Frans

et, s`il la trouve, je vous le dis en vérité, elle lui cause plus de joie que les quatre-vingt-dix-neuf qui ne se sont pas égarées.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

scriptum est enim laetare sterilis quae non paris erumpe et exclama quae non parturis quia multi filii desertae magis quam eius quae habet viru

Frans

car il est écrit: réjouis-toi, stérile, toi qui n`enfantes point! Éclate et pousse des cris, toi qui n`as pas éprouvé les douleurs de l`enfantement! car les enfants de la délaissée seront plus nombreux que les enfants de celle qui était mariée.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lauda sterilis quae non paris decanta laudem et hinni quae non pariebas quoniam multi filii desertae magis quam eius quae habebat virum dicit dominu

Frans

réjouis-toi, stérile, toi qui n`enfantes plus! fais éclater ton allégresse et ta joie, toi qui n`as plus de douleurs! car les fils de la délaissée seront plus nombreux que les fils de celle qui est mariée, dit l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus autem benedixit novissimis iob magis quam principio eius et facta sunt ei quattuordecim milia ovium et sex milia camelorum et mille iuga boum et mille asina

Frans

pendant ses dernières années, job reçut de l`Éternel plus de bénédictions qu`il n`en avait reçu dans les premières. il posséda quatorze mille brebis, six mille chameaux, mille paires de boeufs, et mille ânesses.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

igitur dormi militiaeque cives bonos mores colebant; concordia maxima, minima avaritia erat. jus bonomque apud eos non legibus magis quam natura valebant. jurgia, discordias, simultes cum hostibus exercebant, cives cum civibus de virtute certabant.

Frans

donc les soldats et les citoyens pratiquaient les bonnes manières ; l'harmonie était la plus grande, l'avarice la moindre. le droit et le bien parmi eux ne prévalaient pas plus par les lois que par la nature. ils s'engagèrent dans des querelles et des discordes avec leurs ennemis, et les citoyens combattirent les citoyens pour la vertu.

Laatste Update: 2022-11-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

igitur domi militiaeque boni mores colebantur; concordia maxuma, minima avaritia erat ;  jus bonumque apud es non legibus magis quam natura valebat. jurgia, discordias, simultates cum hostibus evercebant, cives cum civibus de virtute certabant.

Frans

the good morning warriors

Laatste Update: 2024-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,838,874 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK