Je was op zoek naar: quod si non fecerit (Latijn - Frans)

Latijn

Vertalen

quod si non fecerit

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

quod si quid

Frans

que si quelque chose

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si non audires

Frans

if there is no seat is seat

Laatste Update: 2018-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si non esset.

Frans

s'il ne l'était pas.

Laatste Update: 2025-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si tria ista non fecerit egredietur gratis absque pecuni

Frans

et s`il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle pourra sortir sans rien payer, sans donner de l`argent.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si me inseres

Frans

que si tu m'introduis (me comptes)

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et, si non nocuisses

Frans

et, si tu ne lui avais pas nui

Laatste Update: 2025-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

etiam si non possit

Frans

même si elle ne pouvait

Laatste Update: 2025-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si non possumus omnes,

Frans

si nous ne le pouvons tous,

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 36
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si non potes emori hic

Frans

si tu ne peux mourir ici

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si non in numero parentis,

Frans

sinon au rang d'un père,

Laatste Update: 2025-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si non caste tamen caute

Frans

si (tu n'agis pas) de manière chaste, du moins (agis) de manière prudente

Laatste Update: 2023-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si genuerit filium qui videns omnia peccata patris sui quae fecit timuerit et non fecerit simile ei

Frans

mais si un homme a un fils qui voie tous les péchés que commet son père, qui les voie et n`agisse pas de la même manière;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si non se continent nubant melius est enim nubere quam ur

Frans

mais s`ils manquent de continence, qu`ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si omnis turba israhel ignoraverit et per inperitiam fecerit quod contra mandatum domini es

Frans

si c`est toute l`assemblée d`israël qui a péché involontairement et sans s`en apercevoir, en faisant contre l`un des commandements de l`Éternel des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si et fratres non fuerint dabitis hereditatem fratribus patris eiu

Frans

s`il n`a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si non audierint evellam gentem illam evulsione et perditione ait dominu

Frans

mais s`ils n`écoutent rien, je détruirai une telle nation, je la détruirai, je la ferai périr, dit l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si forte preces praecordia ferrea tangunt

Frans

si les prières ne peuvent toucher ton coeur de fer

Laatste Update: 2014-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dabit impios pro sepultura et divitem pro morte sua eo quod iniquitatem non fecerit neque dolus fuerit in ore eiu

Frans

on a mis son sépulcre parmi les méchants, son tombeau avec le riche, quoiqu`il n`eût point commis de violence et qu`il n`y eût point de fraude dans sa bouche.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod si furto ablatum fuerit restituet damnum domin

Frans

mais si l`animal a été dérobé chez lui, il sera tenu vis-à-vis de son maître à une restitution.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia ventum seminabunt et turbinem metent culmus stans non est in eis germen non faciet farinam quod si et fecerit alieni comedent ea

Frans

puisqu`ils ont semé du vent, ils moissonneront la tempête; ils n`auront pas un épi de blé; ce qui poussera ne donnera point de farine, et s`il y en avait, des étrangers la dévoreraient.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,708,489,876 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK