Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quod si quid
que si quelque chose
Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si non audires
if there is no seat is seat
Senast uppdaterad: 2018-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si non esset.
s'il ne l'était pas.
Senast uppdaterad: 2025-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si tria ista non fecerit egredietur gratis absque pecuni
et s`il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle pourra sortir sans rien payer, sans donner de l`argent.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si me inseres
que si tu m'introduis (me comptes)
Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et, si non nocuisses
et, si tu ne lui avais pas nui
Senast uppdaterad: 2025-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
etiam si non possit
même si elle ne pouvait
Senast uppdaterad: 2025-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si non possumus omnes,
si nous ne le pouvons tous,
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 36
Kvalitet:
Referens:
si non potes emori hic
si tu ne peux mourir ici
Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si non in numero parentis,
sinon au rang d'un père,
Senast uppdaterad: 2025-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si non caste tamen caute
si (tu n'agis pas) de manière chaste, du moins (agis) de manière prudente
Senast uppdaterad: 2023-12-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si genuerit filium qui videns omnia peccata patris sui quae fecit timuerit et non fecerit simile ei
mais si un homme a un fils qui voie tous les péchés que commet son père, qui les voie et n`agisse pas de la même manière;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si non se continent nubant melius est enim nubere quam ur
mais s`ils manquent de continence, qu`ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si omnis turba israhel ignoraverit et per inperitiam fecerit quod contra mandatum domini es
si c`est toute l`assemblée d`israël qui a péché involontairement et sans s`en apercevoir, en faisant contre l`un des commandements de l`Éternel des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si et fratres non fuerint dabitis hereditatem fratribus patris eiu
s`il n`a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si non audierint evellam gentem illam evulsione et perditione ait dominu
mais s`ils n`écoutent rien, je détruirai une telle nation, je la détruirai, je la ferai périr, dit l`Éternel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si forte preces praecordia ferrea tangunt
si les prières ne peuvent toucher ton coeur de fer
Senast uppdaterad: 2014-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dabit impios pro sepultura et divitem pro morte sua eo quod iniquitatem non fecerit neque dolus fuerit in ore eiu
on a mis son sépulcre parmi les méchants, son tombeau avec le riche, quoiqu`il n`eût point commis de violence et qu`il n`y eût point de fraude dans sa bouche.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si furto ablatum fuerit restituet damnum domin
mais si l`animal a été dérobé chez lui, il sera tenu vis-à-vis de son maître à une restitution.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia ventum seminabunt et turbinem metent culmus stans non est in eis germen non faciet farinam quod si et fecerit alieni comedent ea
puisqu`ils ont semé du vent, ils moissonneront la tempête; ils n`auront pas un épi de blé; ce qui poussera ne donnera point de farine, et s`il y en avait, des étrangers la dévoreraient.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: