Je was op zoek naar: videte (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

videte

Frans

voyez

Laatste Update: 2013-11-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ac videte

Frans

et voyez

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

( videte amentiam

Frans

( voyez l'extravagance

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

at videte, judices,

Frans

mais voyez , juges,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

videte ne quis sciat

Frans

mirad que nadie lo sepa

Laatste Update: 2023-07-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

videte quantum intersit.

Frans

voyez combien il y-a-de-différence.

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

videte quanti fecerit vos,

Frans

voyez combien il a estimé vous,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

videte ergo, confortati super sunt

Frans

regardez les, ils se prennent pour les plus fort

Laatste Update: 2014-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vos ergo videte ecce praedixi vobis omni

Frans

soyez sur vos gardes: je vous ai tout annoncé d`avance.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

videte qualibus litteris scripsi vobis mea man

Frans

voyez avec quelles grandes lettres je vous ai écrit de ma propre main.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

videte canes videte malos operarios videte concisione

Frans

prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca

Frans

jésus leur répondit: prenez garde que personne ne vous séduise.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

videte autem ne forte haec licentia vestra offendiculum fiat infirmibu

Frans

prenez garde, toutefois, que votre liberté ne devienne une pierre d`achoppement pour les faibles.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca

Frans

jésus se mit alors à leur dire: prenez garde que personne ne vous séduise.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

videte israhel secundum carnem nonne qui edunt hostias participes sunt altari

Frans

voyez les israélites selon la chair: ceux qui mangent les victimes ne sont-ils pas en communion avec l`autel?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

videte itaque fratres quomodo caute ambuletis non quasi insipientes sed ut sapiente

Frans

prenez donc garde de vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des sages;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

videte ergo ut impleatis caerimonias atque iudicia quae ego hodie ponam in conspectu vestr

Frans

vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les lois et les ordonnances que je vous prescris aujourd`hui.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dicit eis quot panes habetis ite et videte et cum cognovissent dicunt quinque et duos pisce

Frans

et il leur dit: combien avez-vous de pains? allez voir. ils s`en assurèrent, et répondirent: cinq, et deux poissons.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dicebat illis videte quid audiatis in qua mensura mensi fueritis remetietur vobis et adicietur vobi

Frans

il leur dit encore: prenez garde à ce que vous entendez. on vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis, et on y ajoutera pour vous.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque ad illos videte et cavete ab omni avaritia quia non in abundantia cuiusquam vita eius est ex his quae posside

Frans

puis il leur dit: gardez-vous avec soin de toute avarice; car la vie d`un homme ne dépend pas de ses biens, fût-il dans l`abondance.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,745,549 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK