Je was op zoek naar: mulierem (Latijn - Hongaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Hungarian

Info

Latin

mulierem

Hungarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Hongaars

Info

Latijn

vos ipsi iudicate decet mulierem non velatam orare deu

Hongaars

magatokban ítéljétek meg: illendõ dolog-é asszonynak fedetlen fõvel imádni az istent?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemin

Hongaars

És monda a kígyó az asszonynak: bizony nem haltok meg;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

de quibus autem scripsistis bonum est homini mulierem non tanger

Hongaars

a mik felõl pedig írtatok nékem, jó a férfiúnak asszonyt nem illetni.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit autem ad mulierem fides tua te salvam fecit vade in pac

Hongaars

monda pedig az asszonynak: a te hited megtartott téged. eredj el békességgel!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

post haec amavit mulierem quae habitabat in valle sorech et vocabatur dalil

Hongaars

És történt azután, hogy megszeretett egy asszonyt a sórek völgyében, a kinek neve delila volt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

abiit quoque in gazam et vidit ibi meretricem mulierem ingressusque est ad ea

Hongaars

És elment sámson gázába, és meglátott ott egy parázna asszonyt, és bement hozzá.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Hongaars

ha az én szívem asszony után bomlott, és leselkedtem az én felebarátomnak ajtaján:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum itaque ingressus esset abram aegyptum viderunt aegyptii mulierem quod esset pulchra nimi

Hongaars

És lõn mikor Ábrám Égyiptomba érkezék, láták az égyiptomiak az asszonyt, hogy az nagyon szép.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et postquam vidit draco quod proiectus est in terram persecutus est mulierem quae peperit masculu

Hongaars

mikor azért látta a sárkány, hogy õ levettetett a földre, kergetni kezdé az asszonyt, a ki a fiút szûlte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cui soror pueri vis inquit ut vadam et vocem tibi hebraeam mulierem quae nutrire possit infantulu

Hongaars

az õ nénje pedig monda a faraó leányának: elmenjek-é s hívjak-é egy szoptatós asszonyt a héber asszonyok közûl, hogy szoptassa néked a gyermeket?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quia ut mulierem derelictam et maerentem spiritu vocavit te dominus et uxorem ab adulescentia abiectam dixit deus tuu

Hongaars

mert mint elhagyott és fájó lelkû asszonyt hív téged az Úr, és mint megvetett ifjú asszonyt; ezt mondja istened:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

inimicitias ponam inter te et mulierem et semen tuum et semen illius ipsa conteret caput tuum et tu insidiaberis calcaneo eiu

Hongaars

És ellenségeskedést szerzek közötted és az asszony között, a te magod között, és az õ magva között: az neked fejedre tapos, te pedig annak sarkát mardosod.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et iratus est draco in mulierem et abiit facere proelium cum reliquis de semine eius qui custodiunt mandata dei et habent testimonium ies

Hongaars

megharagvék azért a sárkány az asszonyra, és elméne, hogy hadakozzék egyebekkel az õ magvából valókkal, az isten parancsolatainak megõrzõivel, és a kiknél vala a jézus krisztus bizonyságtétele;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et interfecerunt omnia quae erant in ea a viro usque ad mulierem ab infante usque ad senem boves quoque et oves et asinos in ore gladii percusserun

Hongaars

És teljesen kipusztítának mindent, a mi csak vala a városban, a férfitól az asszonyig, a gyermektõl az öregig, sõt az ökörig, juhig és a szamárig, fegyver élivel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sed et serpens erat callidior cunctis animantibus terrae quae fecerat dominus deus qui dixit ad mulierem cur praecepit vobis deus ut non comederetis de omni ligno paradis

Hongaars

a kígyó pedig ravaszabb vala minden mezei vadnál, melyet az Úr isten teremtett vala, és monda az asszonynak: csakugyan azt mondta az isten, hogy a kertnek egy fájáról se egyetek?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixeruntque philisthim quis fecit hanc rem quibus dictum est samson gener thamnathei quia tulit uxorem eius et alteri tradidit haec operatus est ascenderuntque philisthim et conbuserunt tam mulierem quam patrem eiu

Hongaars

kor mondának a filiszteusok: ki cselekedte ezt? És mondák: sámson, thimneus veje, mert elvette [tõle] az õ feleségét, és adta azt az õ társának. felmenének annakokáért a filiszteusok, és megégeték az asszonyt és annak atyját tûzzel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

heliseus autem locutus est ad mulierem cuius vivere fecerat filium dicens surge vade tu et domus tua et peregrinare ubicumque reppereris vocavit enim dominus famem et veniet super terram septem anni

Hongaars

És elizeus szólott volt annak az asszonynak, a kinek a fiát feltámasztotta volt, mondván: kelj fel, és menj el a te házadnépével együtt, és tartózkodjál, a hol tartózkodhatol; mert az Úr éhséget hívott elõ, és el is jött a földre hét esztendeig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

respondit omnis populus qui erat in porta et maiores natu nos testes sumus faciat dominus hanc mulierem quae ingreditur domum tuam sicut rachel et liam quae aedificaverunt domum israhel ut sit exemplum virtutis in ephrata et habeat celebre nomen in bethlee

Hongaars

És monda az egész nép, mely a kapuban vala és a vének: tanuk vagyunk! tegye az Úr az asszonyt, a ki a te házadba megy, olyanná, mint rákhel és lea, a kik ketten építették fel izráel házát, és gyûjts vagyont efratában és szerezz nevet bethlehemben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,909,361 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK