Je was op zoek naar: dominus a servis redemptis celebantur (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

dominus a servis redemptis celebantur

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

a servis arva

Italiaans

Laatste Update: 2024-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

a servis fugantur tenebrae funalibus

Italiaans

dagli slave e alimentato dalla torce nerezza

Laatste Update: 2019-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in hibernis cibaria impedimentaque a servis iumentisque

Italiaans

stanno lavorando insi

Laatste Update: 2024-04-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quae praecepit dari eis dominus a filiis israhel religione perpetua in generationibus sui

Italiaans

agli israeliti il signore ha ordinato di dar loro questo, dal giorno della loro unzione. e' una parte che è loro dovuta per sempre, di generazione in generazione

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fecitque malum in conspectu domini iuxta idola gentium quas delevit dominus a facie filiorum israhe

Italiaans

fece ciò che è male agli occhi del signore, imitando gli abomini delle popolazioni sterminate gia dal signore all'arrivo degli israeliti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

auferet dominus a te omnem languorem et infirmitates aegypti pessimas quas novisti non inferet tibi sed cunctis hostibus tui

Italiaans

il signore allontanerà da te ogni infermità e non manderà su di te alcuna di quelle funeste malattie d'egitto, che bene conoscesti, ma le manderà a quanti ti odiano

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

populus magnus et multus et procerae longitudinis sicut enacim quos delevit dominus a facie eorum et fecit illos habitare pro ei

Italiaans

popolo grande, numeroso, alto di statura come gli anakiti; ma il signore li aveva distrutti davanti agli ammoniti, che li avevano scacciati e si erano stabiliti al loro posto

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et non dicat filius advenae qui adheret domino dicens separatione dividet me dominus a populo suo et non dicat eunuchus ecce ego lignum aridu

Italiaans

non dica lo straniero che ha aderito al signore: «certo mi escluderà il signore dal suo popolo!». non dica l'eunuco: «ecco, io sono un albero secco!»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et conturbavit eos dominus a facie israhel contrivitque plaga magna in gabaon ac persecutus est per viam ascensus bethoron et percussit usque azeca et maced

Italiaans

il signore mise lo scompiglio in mezzo a loro dinanzi ad israele, che inflisse loro in gàbaon una grande disfatta, li inseguì verso la salita di bet-coron e li battè fino ad azeka e fino a makkeda

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,955,033 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK