Je was op zoek naar: in principio mulier est hominis confusio (Latijn - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

in principio mulier est hominis confusio

Italiaans

Laatste Update: 2023-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

pulchra mulier est

Italiaans

italiano

Laatste Update: 2023-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in principio dilexit eam

Italiaans

Laatste Update: 2023-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

mulier est caput et finis familiae suae

Italiaans

mano delle donne

Laatste Update: 2019-12-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in principio creavit deus cælum et terram.

Italiaans

in principio dio creò il cielo e la terra.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ruina est hominis devorare sanctos et post vota tractar

Italiaans

e' un laccio per l'uomo esclamare subito: «sacro!» e riflettere solo dopo aver fatto il voto

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi

Italiaans

i guadagni accumulati in fretta da principio non saranno benedetti alla fine

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in principio erat verbum et verbum erat apud deum et deus erat verbu

Italiaans

in principio era il verbo, il verbo era presso dio e il verbo era dio

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in principio regni ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud ad hieremiam a domino dicen

Italiaans

al principio del regno di sedecìa figlio di giosia, re di giuda, fu rivolta questa parola a geremia da parte del signore

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et tu in principio domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt cael

Italiaans

e ancora: e opera delle tue mani sono i cieli

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.

Italiaans

nel principio era la parola, e la parola era con dio, e la parola era dio.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum.

Italiaans

come era all'inizio

Laatste Update: 2022-03-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

facti sumus quasi in principio cum non dominareris nostri neque invocaretur nomen tuum super no

Italiaans

siamo diventati come coloro su cui tu non hai mai dominato, sui quali il tuo nome non è stato mai invocato. se tu squarciassi i cieli e scendessi! davanti a te sussulterebbero i monti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec ostendit mihi dominus deus et ecce fictor lucustae in principio germinantium serotini imbris et ecce serotinus post tonsorem regi

Italiaans

ecco ciò che mi fece vedere il signore dio: egli formava uno sciame di cavallette quando cominciava a germogliare la seconda erba, quella che spunta dopo la falciatura del re

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

forsitan nunc latitat in foveis aut in uno quo voluerit loco et cum ceciderit unus quilibet in principio audiet quicumque audierit et dicet facta est plaga in populo qui sequebatur absalo

Italiaans

a quest'ora egli è nascosto in qualche buca o in qualche altro luogo; se fin da principio cadranno alcuni dei tuoi, qualcuno lo verrà a sapere e si dirà: c'è stata una strage tra la gente che segue assalonne

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixeruntque zebee et salmana tu surge et inrue in nos quia iuxta aetatem robur est hominis surrexit gedeon et interfecit zebee et salmana et tulit ornamenta ac bullas quibus colla regalium camelorum decorari solen

Italiaans

zebach e zalmunna dissero: «suvvia, colpisci tu stesso, poiché qual è l'uomo, tale è la sua forza». gedeone si alzò e uccise zebach e zalmunna e prese le lunette che i loro cammelli portavano al collo

Laatste Update: 2013-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait quis est titulus ille quem video responderuntque ei cives illius urbis sepulchrum est hominis dei qui venit de iuda et praedixit verba haec quae fecisti super altare bethe

Italiaans

giosia domandò: «che è quel monumento che io vedo?». gli uomini della città gli dissero: «e' il sepolcro dell'uomo di dio che, partito da giuda, preannunziò quanto tu hai fatto contro l'altare di betel»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

me enim insulae expectant et naves maris in principio ut adducam filios tuos de longe argentum eorum et aurum eorum cum eis nomini domini dei tui et sancto israhel quia glorificavit t

Italiaans

sono navi che si radunano per me, le navi di tarsis in prima fila, per portare i tuoi figli da lontano, con argento e oro, per il nome del signore tuo dio, per il santo di israele che ti onora

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et factum est in anno illo in principio regni sedeciae regis iuda in anno quarto in mense quinto dixit ad me ananias filius azur propheta de gabaon in domo domini coram sacerdotibus et omni populo dicen

Italiaans

in quell'anno, all'inizio del regno di sedecìa re di giuda, nell'anno quarto, quinto mese, anania figlio di azzùr, il profeta di gàbaon, mi riferì nel tempio del signore sotto gli occhi dei sacerdoti e di tutto il popolo queste parole

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,776,978,761 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK