Vous avez cherché: in principio mulier est hominis confusio (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

in principio mulier est hominis confusio

Italien

Dernière mise à jour : 2023-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

pulchra mulier est

Italien

italiano

Dernière mise à jour : 2023-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in principio dilexit eam

Italien

Dernière mise à jour : 2023-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

mulier est caput et finis familiae suae

Italien

mano delle donne

Dernière mise à jour : 2019-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in principio creavit deus cælum et terram.

Italien

in principio dio creò il cielo e la terra.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ruina est hominis devorare sanctos et post vota tractar

Italien

e' un laccio per l'uomo esclamare subito: «sacro!» e riflettere solo dopo aver fatto il voto

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi

Italien

i guadagni accumulati in fretta da principio non saranno benedetti alla fine

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in principio erat verbum et verbum erat apud deum et deus erat verbu

Italien

in principio era il verbo, il verbo era presso dio e il verbo era dio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in principio regni ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud ad hieremiam a domino dicen

Italien

al principio del regno di sedecìa figlio di giosia, re di giuda, fu rivolta questa parola a geremia da parte del signore

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et tu in principio domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt cael

Italien

e ancora: e opera delle tue mani sono i cieli

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.

Italien

nel principio era la parola, e la parola era con dio, e la parola era dio.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum.

Italien

come era all'inizio

Dernière mise à jour : 2022-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

facti sumus quasi in principio cum non dominareris nostri neque invocaretur nomen tuum super no

Italien

siamo diventati come coloro su cui tu non hai mai dominato, sui quali il tuo nome non è stato mai invocato. se tu squarciassi i cieli e scendessi! davanti a te sussulterebbero i monti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec ostendit mihi dominus deus et ecce fictor lucustae in principio germinantium serotini imbris et ecce serotinus post tonsorem regi

Italien

ecco ciò che mi fece vedere il signore dio: egli formava uno sciame di cavallette quando cominciava a germogliare la seconda erba, quella che spunta dopo la falciatura del re

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

forsitan nunc latitat in foveis aut in uno quo voluerit loco et cum ceciderit unus quilibet in principio audiet quicumque audierit et dicet facta est plaga in populo qui sequebatur absalo

Italien

a quest'ora egli è nascosto in qualche buca o in qualche altro luogo; se fin da principio cadranno alcuni dei tuoi, qualcuno lo verrà a sapere e si dirà: c'è stata una strage tra la gente che segue assalonne

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixeruntque zebee et salmana tu surge et inrue in nos quia iuxta aetatem robur est hominis surrexit gedeon et interfecit zebee et salmana et tulit ornamenta ac bullas quibus colla regalium camelorum decorari solen

Italien

zebach e zalmunna dissero: «suvvia, colpisci tu stesso, poiché qual è l'uomo, tale è la sua forza». gedeone si alzò e uccise zebach e zalmunna e prese le lunette che i loro cammelli portavano al collo

Dernière mise à jour : 2013-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait quis est titulus ille quem video responderuntque ei cives illius urbis sepulchrum est hominis dei qui venit de iuda et praedixit verba haec quae fecisti super altare bethe

Italien

giosia domandò: «che è quel monumento che io vedo?». gli uomini della città gli dissero: «e' il sepolcro dell'uomo di dio che, partito da giuda, preannunziò quanto tu hai fatto contro l'altare di betel»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

me enim insulae expectant et naves maris in principio ut adducam filios tuos de longe argentum eorum et aurum eorum cum eis nomini domini dei tui et sancto israhel quia glorificavit t

Italien

sono navi che si radunano per me, le navi di tarsis in prima fila, per portare i tuoi figli da lontano, con argento e oro, per il nome del signore tuo dio, per il santo di israele che ti onora

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et factum est in anno illo in principio regni sedeciae regis iuda in anno quarto in mense quinto dixit ad me ananias filius azur propheta de gabaon in domo domini coram sacerdotibus et omni populo dicen

Italien

in quell'anno, all'inizio del regno di sedecìa re di giuda, nell'anno quarto, quinto mese, anania figlio di azzùr, il profeta di gàbaon, mi riferì nel tempio del signore sotto gli occhi dei sacerdoti e di tutto il popolo queste parole

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,160,276 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK