Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in principio mulier est hominis confusio
Senast uppdaterad: 2023-08-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pulchra mulier est
italiano
Senast uppdaterad: 2023-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in principio dilexit eam
Senast uppdaterad: 2023-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mulier est caput et finis familiae suae
mano delle donne
Senast uppdaterad: 2019-12-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in principio creavit deus cælum et terram.
in principio dio creò il cielo e la terra.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ruina est hominis devorare sanctos et post vota tractar
e' un laccio per l'uomo esclamare subito: «sacro!» e riflettere solo dopo aver fatto il voto
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi
i guadagni accumulati in fretta da principio non saranno benedetti alla fine
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in principio erat verbum et verbum erat apud deum et deus erat verbu
in principio era il verbo, il verbo era presso dio e il verbo era dio
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in principio regni ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud ad hieremiam a domino dicen
al principio del regno di sedecìa figlio di giosia, re di giuda, fu rivolta questa parola a geremia da parte del signore
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et tu in principio domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt cael
e ancora: e opera delle tue mani sono i cieli
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.
nel principio era la parola, e la parola era con dio, e la parola era dio.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum.
come era all'inizio
Senast uppdaterad: 2022-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
facti sumus quasi in principio cum non dominareris nostri neque invocaretur nomen tuum super no
siamo diventati come coloro su cui tu non hai mai dominato, sui quali il tuo nome non è stato mai invocato. se tu squarciassi i cieli e scendessi! davanti a te sussulterebbero i monti
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
haec ostendit mihi dominus deus et ecce fictor lucustae in principio germinantium serotini imbris et ecce serotinus post tonsorem regi
ecco ciò che mi fece vedere il signore dio: egli formava uno sciame di cavallette quando cominciava a germogliare la seconda erba, quella che spunta dopo la falciatura del re
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
forsitan nunc latitat in foveis aut in uno quo voluerit loco et cum ceciderit unus quilibet in principio audiet quicumque audierit et dicet facta est plaga in populo qui sequebatur absalo
a quest'ora egli è nascosto in qualche buca o in qualche altro luogo; se fin da principio cadranno alcuni dei tuoi, qualcuno lo verrà a sapere e si dirà: c'è stata una strage tra la gente che segue assalonne
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixeruntque zebee et salmana tu surge et inrue in nos quia iuxta aetatem robur est hominis surrexit gedeon et interfecit zebee et salmana et tulit ornamenta ac bullas quibus colla regalium camelorum decorari solen
zebach e zalmunna dissero: «suvvia, colpisci tu stesso, poiché qual è l'uomo, tale è la sua forza». gedeone si alzò e uccise zebach e zalmunna e prese le lunette che i loro cammelli portavano al collo
Senast uppdaterad: 2013-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait quis est titulus ille quem video responderuntque ei cives illius urbis sepulchrum est hominis dei qui venit de iuda et praedixit verba haec quae fecisti super altare bethe
giosia domandò: «che è quel monumento che io vedo?». gli uomini della città gli dissero: «e' il sepolcro dell'uomo di dio che, partito da giuda, preannunziò quanto tu hai fatto contro l'altare di betel»
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
me enim insulae expectant et naves maris in principio ut adducam filios tuos de longe argentum eorum et aurum eorum cum eis nomini domini dei tui et sancto israhel quia glorificavit t
sono navi che si radunano per me, le navi di tarsis in prima fila, per portare i tuoi figli da lontano, con argento e oro, per il nome del signore tuo dio, per il santo di israele che ti onora
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et factum est in anno illo in principio regni sedeciae regis iuda in anno quarto in mense quinto dixit ad me ananias filius azur propheta de gabaon in domo domini coram sacerdotibus et omni populo dicen
in quell'anno, all'inizio del regno di sedecìa re di giuda, nell'anno quarto, quinto mese, anania figlio di azzùr, il profeta di gàbaon, mi riferì nel tempio del signore sotto gli occhi dei sacerdoti e di tutto il popolo queste parole
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: