Je was op zoek naar: in spiritu (Latijn - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

in spiritu

Italiaans

in spiritu

Laatste Update: 2022-12-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in spiritu lenitatis

Italiaans

nello spirito divino

Laatste Update: 2022-07-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in spiritu remigio vita

Italiaans

in spiritu remigio vita

Laatste Update: 2023-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ars et spiritu

Italiaans

Laatste Update: 2023-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum spiritu tuo

Italiaans

e con il tuo spirito

Laatste Update: 2022-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

humiles spiritu salvabit

Italiaans

salva gli umili

Laatste Update: 2019-04-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pax tibi et cum spiritu tuo

Italiaans

la pace sia con voi e con il tuo spirito

Laatste Update: 2022-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pax vobiscum et cum spiritu tuo

Italiaans

la pace sia con me

Laatste Update: 2020-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

azarias autem filius oded facto in se spiritu de

Italiaans

lo spirito di dio investì azaria, figlio di obed

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

venite spiritu et emitte caelitus

Italiaans

venite spiritu et emitte caelitus

Laatste Update: 2013-10-31
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et erat in synagoga eorum homo in spiritu inmundo et exclamavi

Italiaans

allora un uomo che era nella sinagoga, posseduto da uno spirito immondo, si mise a gridare

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si vivimus spiritu spiritu et ambulemu

Italiaans

se pertanto viviamo dello spirito, camminiamo anche secondo lo spirito

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patre

Italiaans

per mezzo di lui possiamo presentarci, gli uni e gli altri, al padre in un solo spirito

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tunc iesus ductus est in desertum ab spiritu ut temptaretur a diabol

Italiaans

allora gesù fu condotto dallo spirito nel deserto per esser tentato dal diavolo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

spiritus est deus et eos qui adorant eum in spiritu et veritate oportet adorar

Italiaans

dio è spirito, e quelli che lo adorano devono adorarlo in spirito e verità»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sollicitudine non pigri spiritu ferventes domino serviente

Italiaans

non siate pigri nello zelo; siate invece ferventi nello spirito, servite il signore

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

veritatem dico in christo non mentior testimonium mihi perhibente conscientia mea in spiritu sanct

Italiaans

dico la verità in cristo, non mentisco, e la mia coscienza me ne dà testimonianza nello spirito santo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden

Italiaans

subito fui rapito in estasi. ed ecco, c'era un trono nel cielo, e sul trono uno stava seduto

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.

Italiaans

iddio è spirito; e quelli che l'adorano, bisogna che l'adorino in spirito e verità.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum.

Italiaans

beati i poveri in ispirito, perché di loro è il regno de' cieli.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,746,456,746 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK