Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
res tanta
tante cose
Laatste Update: 2020-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in re tanta
di cosa del genere un
Laatste Update: 2019-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in orphei carminibus tanta suavitas erat ut non solum mortales
la dolcezza dei canti di orfeo, tanto nel
Laatste Update: 2019-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nec de tanta re laboraverunt
di tanto re
Laatste Update: 2024-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de alta arbore decidit tanta fondator
su un albero alto
Laatste Update: 2023-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tanta vis gratiae et pecuniae regis erat
tanta era la potenza della grazia, e di denaro del re,
Laatste Update: 2015-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
olim matronae in aris deabus victimas tanta cum gratia sacrificabant
sacrificano sugli altari delle dee in direzione delle matrone riversandosi nella grazia delle vittime di questa importanza, quando una volta
Laatste Update: 2021-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cum autem tanta signa fecisset coram eis non credebant in eu
sebbene avesse compiuto tanti segni davanti a loro, non credevano in lui
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nunc ergo domine tu es deus et locutus es ad servum tuum tanta benefici
ora tu, signore, sei dio; tu hai promesso al tuo servo tanto bene
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
iam vero quae tanta umquam in ullo iuventutis inlecebra fuit quanta in illo?
ma ora non hai mai visto così tanto in nessuno
Laatste Update: 2022-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hieronis tanta moderatio fuit ut omnium civitatum auxilio, dux contra carthaginienses fuerit
l'aiuto di così grande era molto più moderato in modo che ogni città del hiero, che era capitano contro i cartaginesi, è stato
Laatste Update: 2014-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tradunt cimonem fuisse tanta liberalitate, ut in suis praediis hortisque custodes non posuerit
si dice che la generosità di esempio, cimone, sono stati così grande
Laatste Update: 2019-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixi tanta contentione, tanto clamore consensuque populi, ut nihil umquam simile viderim
enzioni non pure, pensando di aggiungere dolore alle mie catene
Laatste Update: 2014-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
praestare visum est omnes difficultates perpeti, quam tanta contumelia accepta omnium suorum voluntates alienare
sembrava meglio sopportare tutte le difficoltà
Laatste Update: 2022-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
interrogata quid de tam pulchra filia sentiret, sine mora respondit se certo scire ne nereidas quidem tanta pulchritudine ornata esse
alla domanda su cosa provasse per una figlia così bella, ha risposto senza indugio che sapeva per certo che nemmeno nereida era adorna di tanta bellezza
Laatste Update: 2021-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
rex autem salomon et universus coetus israhel et omnes qui fuerant congregati ante arcam immolabant arietes et boves absque ullo numero tanta enim erat multitudo victimaru
il re salomone e tutta la comunità di israele, convenuta presso di lui, immolavano davanti all'arca pecore e buoi, da non potersi contare né calcolare per il gran numero
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et civitas in quadro posita est et longitudo eius tanta est quanta et latitudo et mensus est civitatem de harundine per stadia duodecim milia longitudo et latitudo et altitudo eius aequalia sun
la città è a forma di quadrato, la sua lunghezza è uguale alla larghezza. l'angelo misurò la città con la canna: misura dodici mila stadi; la lunghezza, la larghezza e l'altezza sono eguali
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t
dio nostro, non ci vorrai rendere giustizia nei loro riguardi, poiché noi non abbiamo la forza di opporci a una moltitudine così grande piombataci addosso? non sappiamo che cosa fare; perciò i nostri occhi sono rivolti a te»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
[1] psyche teneris et herbosis locis in ipso toro roscidi graminis suave recubans, tanta mentis perturbatione sedata, dulce conquievit.
[1] psiche, adagiata su un dolce giaciglio nei tenerissimi ed erbosi luoghi dell'erba rugiadosa, calmata da un così grande turbamento della men[1] psyche teneris et herbosis locis in ipso toro roscidi graminis suave recubans, tanta mentis perturbatione sedata, dulce conquievit. te, era dolcemente quieta.
Laatste Update: 2022-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cum in concilium gallorum cum armis venissent, res nova visa est, quia mos gentium legatos arma portare vetebat. tanta fuisse legatorum imprudentiam fertur ut non auxiilium peterent, sed, gloriam populi romani adtollentes, viderentur gallis imperare ne transitum per suam regionem hannibal darent
durante la seconda guerra punica, furono inviati in gallia ambasciatori, ai quali fu ordinato dal senato di incitare le nazioni di quella regione alla guerra contro i cartaginesi. quando vennero al consiglio dei galli con le armi, la cosa sembrò strana, perché l'usanza delle nazioni proibiva agli ambasciatori di portare le armi. si dice che avesse una tale ignoranza degli ambasciatori, che non chiesero assistenza;
Laatste Update: 2022-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: