Je was op zoek naar: vuples vulpes (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

vuples vulpes

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

vulpes

Italiaans

fuchs

Laatste Update: 2014-11-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

vulpes cana

Italiaans

volpe di blanford

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

vulpes lagopus

Italiaans

alopex lagopus

Laatste Update: 2015-05-09
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

vulpes fulva argentata

Italiaans

volpe argentata

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

• vulpes pilummutat, non mores

Italiaans

• il lupo perde il pelo non il vizio

Laatste Update: 2022-05-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cervi minus callidi sunt quam vulpes

Italiaans

come cervi, la volpe, che sono meno di un uomo discreto

Laatste Update: 2018-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lupi et vulpes characteres a mediocris tales hircos

Italiaans

volpi lupie capre sono personaggi delle favole

Laatste Update: 2020-11-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vulpes dixebat corvo eius pennarum nitorem splendissimus esse

Italiaans

la volpe disse che la lucentezza delle piume del corvo era molto brillante

Laatste Update: 2022-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lepores canibus velociores sunt, sed minus callidi quam vulpes.

Italiaans

i leopardi sono più veloci dei cani, ma meno pallidi delle volpi

Laatste Update: 2023-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dicit ei iesus vulpes foveas habent et volucres caeli tabernacula filius autem hominis non habet ubi caput recline

Italiaans

gli rispose gesù: «le volpi hanno le loro tane e gli uccelli del cielo i loro nidi, ma il figlio dell'uomo non ha dove posare il capo»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

venit callida vulpes et sic dicit dolosis verbis: " nunc demum finem habent odia inter animalia et item inter homines et animalia: in mari pisces piscatorum retia non timebunt, nec cervi in montibus venetores; numquam altaria ac sacrificia causa caedium animalibus erunt.

Italiaans

viene un'astuta volpe e dice con parole ingannevoli: "ora finalmente sono finiti gli odi tra animali e anche tra uomini e animali: nel mare non temeranno i pesci le reti dei pescatori, né i cervi in montagna cacciatori; non ci saranno mai altari e sacrifici per uccidere animali».

Laatste Update: 2022-07-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,747,027,791 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK