Je was op zoek naar: at (Latijn - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Japanese

Info

Latin

at

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Japans

Info

Latijn

at illi dixerunt ubi vis paremu

Japans

彼らは言った、「どこに準備をしたらよいのですか」。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at illi iterum clamaverunt crucifige eu

Japans

彼らは、また叫んだ、「十字架につけよ」。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at illi succlamabant dicentes crucifige crucifige illu

Japans

しかし彼らは、わめきたてて「十字架につけよ、彼を十字架につけよ」と言いつづけた。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at ille negavit eum dicens mulier non novi illu

Japans

ペテロはそれを打ち消して、「わたしはその人を知らない」と言った。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose

Japans

イエスは答えて言われた、「モーセはあなたがたになんと命じたか」。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at illi obtulerunt ei partem piscis assi et favum melli

Japans

彼らが焼いた魚の一きれをさしあげると、

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at vero mesraim genuit ludim et anamim et laabim nepthui

Japans

ミツライムからルデ族、アナミ族、レハビ族、ナフト族、

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at ille adsumpta parabola sua ait sta balac et ausculta audi fili seppho

Japans

そこでバラムはまたこの託宣を述べた。「バラクよ、立って聞け、チッポルの子よ、わたしに耳を傾けよ。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et interrogavit eum pilatus tu es rex iudaeorum at ille respondens ait illi tu dici

Japans

ピラトはイエスに尋ねた、「あなたがユダヤ人の王であるか」。イエスは、「そのとおりである」とお答えになった。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus s

Japans

イエスは彼らの心の思いを見抜き、ひとりの幼な子を取りあげて自分のそばに立たせ、彼らに言われた、

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast

Japans

シモンが答えて言った、「多くゆるしてもらったほうだと思います」。イエスが言われた、「あなたの判断は正しい」。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dicit eis licet sabbatis bene facere an male animam salvam facere an perdere at illi taceban

Japans

人々にむかって、「安息日に善を行うのと悪を行うのと、命を救うのと殺すのと、どちらがよいか」と言われた。彼らは黙っていた。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,854,630 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK