Je was op zoek naar: amico (Latijn - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Croatian

Info

Latin

amico

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Kroatisch

Info

Latijn

homo stultus plaudet manibus cum spoponderit pro amico su

Kroatisch

nerazuman èovjek daje ruku i jamèi pred svojim bližnjim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui tollit ab amico suo misericordiam timorem domini derelinqui

Kroatisch

tko odbija milost bližnjemu svojemu, prezreo je strah od boga svesilnoga.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ne moliaris amico tuo malum cum ille in te habeat fiducia

Kroatisch

ne kuj zla svome bližnjemu dok on bez straha kod tebe boravi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

occasiones quaerit qui vult recedere ab amico omni tempore erit exprobrabili

Kroatisch

vlastitoj požudi popušta onaj tko zastranjuje, i svaða se usprkos svakom razboru.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eiu

Kroatisch

Èovjek koji laska bližnjemu svome razapinje mrežu stopama njegovim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar

Kroatisch

ne reci svome bližnjemu: "idi i doði opet, sjutra æu ti dati", kad možeš veæ sada.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

veniente ergo husai amico david in civitatem absalom quoque ingressus est hierusale

Kroatisch

tako se hušaj, prijatelj davidov, vrati u grad upravo u èasu kad je abšalom ulazio u jeruzalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu

Kroatisch

a abšalom upita hušaja: "je li to tvoja vjernost prema tvome prijatelju? zašto nisi otišao sa svojim prijateljem?"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

qui deridetur ab amico suo sicut ego invocabit deum et exaudiet eum deridetur enim iusti simplicita

Kroatisch

prijateljima sam svojim ja na podsmijeh što zazivam boga da mi odgovori! na podsmijeh ja sam - pravednik neporoèan!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dices ergo omni plebi ut postulet vir ab amico suo et mulier a vicina sua vasa argentea et aure

Kroatisch

kaži svijetu neka svaki èovjek ište od svoga susjeda i svaka žena od svoje susjede srebrnih i zlatnih dragocjenosti."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

sagitta vulnerans lingua eorum dolum locuta est in ore suo pacem cum amico suo loquitur et occulte ponit ei insidia

Kroatisch

pa da ih zbog toga ne kaznim - rijeè je jahvina - narodu takvu da se ne osvetim?"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

quae hoc ordine celebrabitur cui debetur aliquid ab amico vel proximo ac fratre suo repetere non poterit quia annus remissionis est domin

Kroatisch

ovako neka bude opraštanje: neka svatko oprosti dužniku svoje potraživanje; neka ne utjeruje duga od svoga bližnjega ni od svoga brata kad se jednom proglasi jahvino otpuštanje dugova.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dixit dominus ad me adhuc vade dilige mulierem dilectam amico et adulteram sicut diligit dominus filios israhel et ipsi respectant ad deos alienos et diligunt vinacea uvaru

Kroatisch

potom mi jahve reèe: "idi opet, ljubi ženu koja drugog ljubi i èini preljub, kao što jahve ljubi djecu izraelovu dok se oni k drugim bogovima okreæu i žude za kolaèima od grožða."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra

Kroatisch

zato ovako govori jahve: "vi me ne poslušaste da proglasite slobodu subratu svojemu i bližnjemu. i zato, evo, i ja proglašavam protiv vas slobodu - rijeè je jahvina - maèu, kugi i gladi, i uèinit æu vas strašilom svim kraljevstvima zemlje.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,791,614,318 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK