Je was op zoek naar: iuravit (Latijn - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Croatian

Info

Latin

iuravit

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Kroatisch

Info

Latijn

qui iratus iuravit dicen

Kroatisch

onog dana jahve planu gnjevom. zakle se i reèe:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iusiurandum quod iuravit ad abraham patrem nostru

Kroatisch

zakletve kojom se zakle abrahamu, ocu našemu: da æe nam dati

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ait iacob iura ergo mihi iuravit esau et vendidit primogenit

Kroatisch

jakov nastavi: "prije mi se zakuni!" on mu se zakune, i tako proda jakovu svoje prvorodstvo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

iuravit ergo moses quod habitaret cum eo accepitque sefforam filiam eiu

Kroatisch

mojsije pristane da ostane kod toga èovjeka. on oženi mojsija svojom kæeri siporom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et iuravit illi quia quicquid petieris dabo tibi licet dimidium regni me

Kroatisch

i zakle joj se: "Što god zaišteš od mene, dat æu ti, pa bilo to i pol mojega kraljevstva."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

iuravit rex et ait vivit dominus qui eruit animam meam de omni angusti

Kroatisch

kralj se tada zakle: "tako mi jahve živoga koji me izbavio iz svih nevolja!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

quod cum audisset saul placatus voce ionathae iuravit vivit dominus quia non occidetu

Kroatisch

Šaul posluša jonatanove rijeèi i zakle se: "Živoga mi jahve, david neæe umrijeti!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

quibus autem iuravit non introire in requiem ipsius nisi illis qui increduli fuerun

Kroatisch

kojima se zakle da neæe uæi u njegov poèinak, ako li ne nepokornima?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib

Kroatisch

"a kada te jahve dovede u zemlju kanaanaca - kako vam se zakle, tebi i tvojim ocima - i kada ti je preda,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

innocens manibus et mundo corde qui non accepit in vano animam suam nec iuravit in dolo proximo su

Kroatisch

pa da mi je i dolinom smrti proæi, zla se ne bojim, jer si ti sa mnom. tvoj štap i palica tvoja utjeha su meni.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deus abraham et deus nahor iudicet inter nos deus patris eorum iuravit iacob per timorem patris sui isaa

Kroatisch

neka bog abrahamov i bog nahorov budu naši suci!" jakov se zakune bogom - strahom svoga oca izaka.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

cum autem dilataverit dominus deus tuus terminos tuos sicut iuravit patribus tuis et dederit tibi cunctam terram quam eis pollicitus es

Kroatisch

a kad jahve, bog tvoj, proširi tvoje podruèje, kao što se zakleo ocima tvojim, i dadne ti svu zemlju koju je obeæao tvojim ocima,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ut multiplicentur dies tui et filiorum tuorum in terra quam iuravit dominus patribus tuis ut daret eis quamdiu caelum inminet terra

Kroatisch

da vaši dani i dani vaših sinova u zemlji za koju se jahve zakleo vašim ocima da æe im je dati - budu brojni kao dani nebesa nad zemljom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quibus transactis locutus est fratribus suis post mortem meam deus visitabit vos et ascendere faciet de terra ista ad terram quam iuravit abraham isaac et iaco

Kroatisch

tako je josip gledao efrajimovu djecu do treæeg koljena; a raðala se djeca i makiru, manašeovu sinu, na josipovim koljenima.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et iuravit eis godolias filius ahicam filii saphan et comitibus eorum dicens nolite timere servire chaldeis habitate in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi

Kroatisch

gedalija, sin Šafanova sina ahikama, zakle se njima i njihovim ljudima i reèe: "ne bojte se služiti kaldejcima, ostanite u zemlji, budite odani babilonskom kralju i bit æe vam dobro.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

cumque venisset universa multitudo cibum capere cum david clara adhuc die iuravit david dicens haec faciat mihi deus et haec addat si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quicqua

Kroatisch

nato pristupi sav narod nutkajuæi davida da jede dok je još dana, ali se david zakle ovako: "neka mi bog uèini ovo zlo i neka mi doda drugo zlo ako okusim kruha ili što drugo prije zalaska sunca!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

dominus deus caeli qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis meae qui locutus est mihi et iuravit dicens semini tuo dabo terram hanc ipse mittet angelum suum coram te et accipies inde uxorem filio me

Kroatisch

jahve, bog nebesa, koji me odveo iz kuæe moga oca i rodnog kraja i koji mi je pod zakletvom obeæao: 'tvome æu potomstvu dati ovu zemlju', pred tobom æe poslati svog anðela, i odande æeš ti dovesti ženu mome sinu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et iuravit rursum david et ille ait scit profecto pater tuus quia inveni gratiam in oculis tuis et dicet nesciat hoc ionathan ne forte tristetur quinimmo vivit dominus et vivit anima tua quia uno tantum ut ita dicam gradu ego morsque dividimu

Kroatisch

ali se david zakle i reèe: "tvoj otac dobro zna da sam ja stekao tvoju naklonost, pa misli: 'ne treba da jonatan išta zna o tome, da ne bude žalostan.' ali živoga mi jahve i života mi tvoga, ima samo jedan korak izmeðu mene i smrti."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,943,945 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK