Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
habitabisque cum eo dies paucos donec requiescat furor fratris tu
ir gyvenk pas jį, kol paliaus tavo brolio rūstybė,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
turpitudinem uxoris fratris tui non revelabis quia turpitudo fratris tui es
neatidenk savo brolio žmonos nuogumo, nes tai tavo brolio nuogumas.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
blasphemavit israhel percussit autem eum ionathan filius sammaa fratris davi
jam keikiant izraelį, jį nukovė jehonatanas, dovydo brolio Šimos sūnus.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr
tada viešpats tarė: “ką padarei? tavo brolio kraujas šaukiasi manęs nuo žemės.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
filii autem esec fratris eius ulam primogenitus et us secundus et eliphalet tertiu
jo brolio ešeko sūnūs: pirmagimisulamas, kitijeušas ir elifeletas.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en oculi vestri et oculi fratris mei beniamin vident quod os meum loquatur ad vo
jūs ir mano brolis benjaminas mato, kad aš jums kalbu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erat autem amnonis amicus nomine ionadab filius semaa fratris david vir prudens vald
amnonas turėjo draugą jonadabą, dovydo brolio Šimos sūnų. jonadabas buvo labai gudrus vyras.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ait dominus ad cain ubi est abel frater tuus qui respondit nescio num custos fratris mei su
tada viešpats paklausė kaino: “kur yra tavo brolis abelis?” o jis atsakė: “nežinau. argi aš esu savo brolio sargas?”
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum autem quadam die filii et filiae eius comederent et biberent vinum in domo fratris sui primogenit
tą dieną jobo sūnūs ir dukterys valgė ir gėrė vyną vyriausiojo brolio namuose.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque amplexatus recidisset in collum beniamin fratris sui flevit illo quoque flente similiter super collum eiu
tada jis puolė savo broliui benjaminui ant kaklo ir abu verkė.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
loquebatur ille et ecce alius intravit et dixit filiis tuis et filiabus vescentibus et bibentibus vinum in domo fratris sui primogenit
jam tebekalbant, atėjo kitas ir pranešė: “tavo sūnūs ir dukterys valgė ir gėrė vyną vyriausiojo brolio namuose.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et peperit maacha uxor machir filium vocavitque nomen eius phares porro nomen fratris eius sares et filii eius ulam et rece
machiro žmona maaka turėjo du sūnus: perešą ir Šerešą; Šerešo sūnūs buvo ulamas ir rekemas.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amicum tuum et amicum patris tui ne dimiseris et domum fratris tui ne ingrediaris in die adflictionis tuae melior est vicinus iuxta quam frater procu
neprarask savo draugo ir tėvo draugo. nelaimės dieną neik į brolio namus. kaimynas arti geriau negu brolis toli.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
accedet mulier ad eum coram senioribus et tollet calciamentum de pede eius spuetque in faciem illius et dicet sic fit homini qui non aedificat domum fratris su
moteris vyresniųjų akyse nuaus nuo jo kojos apavą ir spjaus jam į veidą, tardama: ‘taip atsitinka vyrui, kuris atsisako pratęsti savo brolio giminę’.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque redisset abner in hebron seorsum abduxit eum ioab ad medium portae ut loqueretur ei in dolo et percussit illum ibi in inguine et mortuus est in ultionem sanguinis asahel fratris eiu
abnerui sugrįžus į hebroną, joabas pasivedė jį nuošaliai į tarpuvartę, tarsi norėdamas slaptai pasikalbėti, ir keršydamas už savo brolio asaelio kraują dūrė jam į pilvą taip, kad jis mirė,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixit autem ei absalom frater suus num amnon frater tuus concubuit tecum sed nunc soror tace frater tuus est neque adfligas cor tuum pro re hac mansit itaque thamar contabescens in domo absalom fratris su
jos brolis abšalomas klausė: “ar tavo brolis amnonas buvo su tavimi? tačiau dabar tylėk, mano seserie. jis yra tavo brolis, nesisielok dėl to”. tamara pasiliko netekėjusi savo brolio abšalomo namuose.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ecce consurgens universa cognatio adversum ancillam tuam dicit trade eum qui percussit fratrem suum ut occidamus eum pro anima fratris sui quem interfecit et deleamus heredem et quaerunt extinguere scintillam meam quae relicta est ut non supersit viro meo nomen et reliquiae super terra
dabar visi giminės, sukilę prieš mane, sako: ‘išduok tą, kuris užmušė savo brolį, kad jį nužudytume už jo brolį ir sunaikintume paveldėtoją’. tuo būdu jie siekia užgesinti man likusią kibirkštėlę, kad nepaliktų ant žemės mano vyrui nei vardo, nei palikuonių”.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
evoluto autem tempore per ordinem instabat dies quo hester filia abiahil fratris mardochei quam sibi adoptaverat in filiam intrare deberet ad regem quae non quaesivit muliebrem cultum sed quaecumque voluit aegaeus eunuchus custos virginum haec ei ad ornatum dedit erat enim formonsa valde et incredibili pulchritudine omnium oculis gratiosa et amabilis videbatu
kai atėjo eilė esteros, mordechajo dėdės abihailo dukters, kurią jis buvo įdukrinęs, ji nieko neprašė; pasiėmė tik tą, ką eunuchas hegajas jai patarė. estera patiko kiekvienam, kas tik į ją pažiūrėdavo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: