Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
domine patris
my father
Laatste Update: 2015-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quod dicis domine
lo que dices, señor
Laatste Update: 2023-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ipsi nos docuerunt lecem tuam domine
they taught us better than you, sir
Laatste Update: 2020-07-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
exsurge domine et judica causam tuam
arise and plead your case
Laatste Update: 2021-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
esto, nobis, domine, turris fortitudinis
sois avec nous, seigneur, tour de force
Laatste Update: 2023-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pax et bonum
Laatste Update: 2023-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pax vobis omnibus
pokój wam wszystkim
Laatste Update: 2023-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
voluntas dei pax nostra
la voluntad de dios es nuestra paz
Laatste Update: 2019-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pax tibi mar ce evangeli stamevs
peace be with you
Laatste Update: 2023-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pax van tibi geli mar sta ce e meus
peace van, ty geli mar stace e mine
Laatste Update: 2021-12-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pax huic domui et omnibus habitantibus in ea
fax do tego domu i do wszystkich, którzy w nim mieszkają
Laatste Update: 2022-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
melior tutiorque est certa pax sperata victoria
lepszy jest pweny pokój, niż oczekiwane zwycięstwo.
Laatste Update: 2013-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
domi militiaeque cives romani boni mores colebantur; concordia maxima, minima avaritia erat; ius bonumque apud romanos non legibus magis quam natura valebat. iurgia, discordias, simultates cum hostibus exercebant, cives cum civibus de virtute certabant. in supliciis deorum magnifici, domi parci, in amicos fideles erant. duabus his artibus, audacia in bello, ubi pax evenerat aequitate, seque remque publicam curabant.
obywatele rzymscy o dobrym charakterze byli czczeni zarówno w kraju, jak i za granicą; panowała największa harmonia, najmniejsza skąpstwo; panował wśród rzymian nie bardziej przez prawa niż przez naturę. uprawiali kłótnie, kłótnie i kłótnie z wrogiem, obywatele rywalizowali z obywatelami o ich męstwo. w egzekucjach wspaniałych bogów zostali oszczędzeni w domu i lojalni wobec swoich przyjaciół. dzięki tym dwóm sztukom i odwadze na wojnie, w której pokój zapadł dzięki sprawiedliwości, troszczyli się zarówno o siebie, jak io państwo.
Laatste Update: 2021-12-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: