Je was op zoek naar: custodiat (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

custodiat

Portugees

serve

Laatste Update: 2021-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et custodiat te

Portugees

Laatste Update: 2024-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut custodiat te deus

Portugees

que deus vos proteja

Laatste Update: 2021-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

serve atque custodiat

Portugees

servir e obedecer

Laatste Update: 2019-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

benedicat tibi dominus et custodiat te

Portugees

o senhor te abençoe

Laatste Update: 2017-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus benedicat tibi dominus et custodiat te

Portugees

que deus te abençoe e te guarde

Laatste Update: 2020-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus custodit te ab omni malo custodiat animam tuam dominu

Portugees

eu sou pela paz; mas quando falo, eles são pela guerra.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuu

Portugees

filho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus custodit et ab omni malo; custodiat animam tuam dominus.

Portugees

o senhor te protege de todo mal

Laatste Update: 2021-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut custodiat te a muliere extranea et ab aliena quae verba sua dulcia faci

Portugees

para te guardarem da mulher alheia, da adúltera, que lisonjeia com as suas palavras.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si igitur praeputium iustitias legis custodiat nonne praeputium illius in circumcisionem reputabitu

Portugees

se, pois, a incircuncisão guardar os preceitos da lei, porventura a incircuncisão não será reputada como circuncisão?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce ego mittam angelum meum qui praecedat te et custodiat in via et introducat ad locum quem parav

Portugees

eis que eu envio um anjo adiante de ti, para guardar-te pelo caminho, e conduzir-te ao lugar que te tenho preparado.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fortissimus deus dominus fortissimus deus dominus ipse novit et israhel simul intelleget si praevaricationis animo hoc altare construximus non custodiat nos sed puniat in praesent

Portugees

o poderoso, deus, o senhor, o poderoso, deus, o senhor, ele o sabe, e israel mesmo o saberá! se foi em rebeldia, ou por transgressão contra o senhor não nos salves hoje;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira

Portugees

se eu disser ao ímpio: o ímpio, certamente morrerás; e tu não falares para dissuadir o ímpio do seu caminho, morrerá esse ímpio na sua iniqüidade, mas o seu sangue eu o requererei da tua mão.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,033,054,539 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK