Je was op zoek naar: dominus et servi (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

dominus et servi

Portugees

mestre e escravo

Laatste Update: 2020-05-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus et deus

Portugees

senhor e deus

Laatste Update: 2017-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

feminae et servi sunt

Portugees

mulheres e escravos

Laatste Update: 2022-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus et dominus et beneditus

Portugees

Laatste Update: 2023-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

benedicat tibi dominus et custodiat te

Portugees

o senhor te abençoe

Laatste Update: 2017-05-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus benedicat tibi dominus et custodiat te

Portugees

que deus te abençoe e te guarde

Laatste Update: 2020-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam magnus dominus et laudabilis valde

Portugees

for great is the lord and greatly to be praised

Laatste Update: 2021-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

misericors dominus et iustus et deus noster miseretu

Portugees

que tens tu, ó mar, para fugires? e tu, ó jordão, para tornares atrás?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego sum ego sum dominus et non est absque me salvato

Portugees

eu, eu sou o senhor, e fora de mim não há salvador.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

faciens misericordias dominus et iudicium omnibus iniuriam patientibu

Portugees

sou semelhante ao pelicano no deserto; cheguei a ser como a coruja das ruínas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adprehendite disciplinam nequando irascatur dominus et pereatis de via iust

Portugees

beijai o filho, para que não se ire, e pereçais no caminho; porque em breve se inflamará a sua ira. bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audivit dominus et misertus est mei dominus factus est adiutor meu

Portugees

o senhor dará força ao seu povo; o senhor abençoará o seu povo com paz.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

magnus dominus et laudabilis nimis et magnitudinis ejus non est finis.

Portugees

o senhor é grande e digno de louvor, e sua grandeza não tem fim.

Laatste Update: 2021-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego enim dominus et non mutor et vos filii iacob non estis consumpt

Portugees

pois eu, o senhor, não mudo; por isso vós, ó filhos de jacó, não sois consumidos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et facies quodcumque dixerint qui praesunt loco quem elegerit dominus et docuerint t

Portugees

depois cumprirás fielmente a sentença que te anunciarem no lugar que o senhor escolher; e terás cuidado de fazer conforme tudo o que te ensinarem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque esset in itinere in diversorio occurrit ei dominus et volebat occidere eu

Portugees

ora, sucedeu no caminho, numa estalagem, que o senhor o encontrou, e quis matá-lo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce dies veniunt dicit dominus et feriam domui israhel et domui iuda foedus novu

Portugees

eis que os dias vêm, diz o senhor, em que farei um pacto novo com a casa de israel e com a casa de judá,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

apparuitque ei dominus et ait ne descendas in aegyptum sed quiesce in terra quam dixero tib

Portugees

e apareceu-lhe o senhor e disse: não desças ao egito; habita na terra que eu te disser;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

eritis sancti mihi quia sanctus ego sum dominus et separavi vos a ceteris populis ut essetis me

Portugees

e sereis para mim santos; porque eu, o senhor, sou santo, e vos separei dos povos, para serdes meus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

creavi fructum labiorum pacem pacem ei qui longe est et qui prope dixit dominus et sanavi eu

Portugees

eu crio o fruto dos lábios; paz, paz, para o que está longe, e para o que está perto diz o senhor; e eu o sararei.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,696,845 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK