Je was op zoek naar: hoc bonum est (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

hoc bonum est

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

bonum est confidere

Portugees

português

Laatste Update: 2023-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bonum est nos hic esse

Portugees

: pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem

Laatste Update: 2020-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bonum est quod omnia appetunt

Portugees

É bom que todos eles busquem

Laatste Update: 2024-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

invitounus amicus, bonum est propositum

Portugees

invitounus amigo, se propone

Laatste Update: 2016-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hoc enim bonum est et acceptum coram salutari nostro de

Portugees

pois isto é bom e agradável diante de deus nosso salvador,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnia autem probate quod bonum est tenet

Portugees

mas ponde tudo � prova. retende o que é bom;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

desiderium iustorum omne bonum est praestolatio impiorum furo

Portugees

o desejo dos justos é somente o bem; porém a expectativa dos ímpios é a ira.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

teth bonum est viro cum portaverit iugum ab adulescentia su

Portugees

bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bonum est confiteri domino et psallere nomini tuo altissim

Portugees

direi do senhor: ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu deus, em quem confio.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

existimo ergo hoc bonum esse propter instantem necessitatem quoniam bonum est homini sic ess

Portugees

acho, pois, que é bom, por causa da instante necessidade, que a pessoa fique como está.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bonum est sal si autem sal quoque evanuerit in quo condietu

Portugees

bom é o sal; mas se o sal se tornar insípido, com que se há de restaurar-lhe o sabor?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

comede fili mi mel quia bonum est et favum dulcissimum gutturi tu

Portugees

come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fecitque quod bonum est coram domino cunctis diebus ioiadae sacerdoti

Portugees

e joás fez o que era reto aos olhos do senhor por todos os dias do sacerdote jeoiada.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram s

Portugees

se ele, porém, disser: não tenho prazer em ti; eis-me aqui, faça a mim o que bem lhe parecer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dico autem non nuptis et viduis bonum est illis si sic maneant sicut et eg

Portugees

digo, porém, aos solteiros e �s viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex deo est qui malefacit non vidit deu

Portugees

amado, não imites o mal, mas o bem. quem faz o bem é de deus; mas quem faz o mal não tem visto a deus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bonum est te sustentare iustum sed et ab illo ne subtrahas manum tuam quia qui deum timet nihil neglegi

Portugees

a sabedoria fortalece ao sábio mais do que dez governadores que haja na cidade.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bonum est non manducare carnem et non bibere vinum neque in quo frater tuus offendit aut scandalizatur aut infirmatu

Portugees

bom é não comer carne, nem beber vinho, nem fazer outra coisa em que teu irmão tropece.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

esto vir fortis et pugnemus pro populo nostro et civitate dei nostri dominus autem faciet quod bonum est in conspectu su

Portugees

tem bom ânimo, e sejamos corajosos pelo nosso povo, e pelas cidades de nosso deus; e faça o senhor o que bem lhe parecer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confortare et agamus viriliter pro populo nostro et pro urbibus dei nostri dominus autem quod in conspectu suo bonum est facie

Portugees

esforça-te, e pelejemos varonilmente pelo nosso povo e pelas cidades do nosso deus; e faça o senhor o que bem lhe parecer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,683,905 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK