Je was op zoek naar: laudamus te domine (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

laudamus te domine

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

laudamus te

Portugees

Laatste Update: 2023-08-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

in te domine

Portugees

eu espero que você não esteja perdido para sempre

Laatste Update: 2021-07-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad te domine!

Portugees

a ti pai

Laatste Update: 2022-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudamos te domine

Portugees

nós te adoramos, senhor

Laatste Update: 2023-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudamos te, domine

Portugees

Laatste Update: 2023-06-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in te domine speravi

Portugees

espero que você não se perca para sempre

Laatste Update: 2020-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

o, adoramus te, domine

Portugees

oh, eu te adoro,

Laatste Update: 2020-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

diligam te domine fortitudo me

Portugees

venha de ti a minha sentença; atendam os teus olhos � eqüidade.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de profundis clamavi ad te, domine

Portugees

clamavit

Laatste Update: 2020-07-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam in te domine speravi salvum

Portugees

porque em te senhor espero salvação

Laatste Update: 2016-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in te domine speravi non confundar in aeternum

Portugees

in te domino speravi

Laatste Update: 2024-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

psalmus david ad te domine levavi animam mea

Portugees

do senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ecce nunc adonias regnavit te domine mi rex ignorant

Portugees

e agora eis que adonias reina; e tu, ó rei meu senhor, não o sabes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam in te domine speravi tu exaudies domine deus meu

Portugees

mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laetifica animam servi tui quoniam ad te domine animam meam levav

Portugees

restabelece-nos, ó deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

clamavi ad te domine dixi tu es spes mea portio mea in terra viventiu

Portugees

quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do senhor são verdadeiras.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia ad te domine domine oculi mei in te speravi non auferas animam mea

Portugees

não concedas, ó senhor, aos ímpios os seus desejos; não deixes ir por diante o seu mau propósito.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

(et ego ad te domine clamavi: et manè oratio mea praeveniet te)

Portugees

et ego ad te domine clamavi: et manè oratio mea praeveniet te

Laatste Update: 2024-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho

Portugees

e pedro, tomando-o � parte, começou a repreendê-lo, dizendo: tenha deus compaixão de ti, senhor; isso de modo nenhum te acontecerá.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

david psalmus filiorum ionadab et priorum captivorum in te domine speravi non confundar in aeternu

Portugees

apressa-te, ó deus, em me livrar; senhor, apressa-te em socorrer-me.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,791,525,624 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK