Je was op zoek naar: praecepit (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

praecepit

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

et praecepit eis ne manifestum eum faceren

Portugees

e advertiu-lhes que não o dessem a conhecer;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui praecepit eis dicens ascendite de iordan

Portugees

pelo que josué deu ordem aos sacerdetes, dizendo: subi do jordão.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et praecepit turbae ut discumberet super terra

Portugees

e tendo ele ordenado ao povo que se sentasse no chão,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at ille increpans illos praecepit ne cui dicerent ho

Portugees

jesus, porém, advertindo-os, mandou que não contassem isso a ninguém;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

mandaverunt ei pater tuus praecepit nobis antequam moreretu

Portugees

então mandaram dizer a josé: teu pai, antes da sua morte, nos ordenou:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et praecepit illis dicens iste sermo quem facere debeti

Portugees

então lhes ordenou, dizendo: eis aqui o que haveis de fazer: uma terça parte de vós, os que entrais no sábado, fará a guarda da casa do rei;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

praecepit ergo in die illo praefectis operum et exactoribus populi dicen

Portugees

naquele mesmo dia faraó deu ordem aos exatores do povo e aos seus oficiais, dizendo:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

custodi praecepta domini dei tui ac testimonia et caerimonias quas praecepit tib

Portugees

diligentemente guardarás os mandamentos do senhor teu deus, como também os seus testemunhos, e seus estatutos, que te ordenou.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et coluerunt inmunditias de quibus praecepit dominus eis ne facerent verbum ho

Portugees

e serviram os ídolos, dos quais o senhor lhes dissera: não fareis isso.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

praecepit itaque ut vocaret eam quae cum vocata fuisset et stetisset ad ostiu

Portugees

pelo que disse ele: chama-a. e ele a chamou, e ela se pôs � porta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ait moses iste est sermo quem praecepit dominus facite et apparebit vobis gloria eiu

Portugees

e disse moisés: esta é a coisa que o senhor ordenou que fizésseis; e a glória do senhor vos aparecerá.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et praecepit illis ne cui dicerent quanto autem eis praecipiebat tanto magis plus praedicaban

Portugees

então lhes ordenou jesus que a ninguém o dissessem; mas, quando mais lho proibia, tanto mais o divulgavam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ac praecepit iudae ut quaereret dominum deum patrum suorum et faceret legem et universa mandat

Portugees

e mandou a judá que buscasse ao senhor, deus de seus pais, e que observasse a lei e o mandamento.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cingulum vero de bysso retorta hyacintho purpura ac vermiculo distinctum arte plumaria sicut praecepit dominus mos

Portugees

e a mitra de linho fino, e o ornato das tiaras de linho fino, e os calções de linho fino torcido,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et praecepit nobis praedicare populo et testificari quia ipse est qui constitutus est a deo iudex vivorum et mortuoru

Portugees

este nos mandou pregar ao povo, e testificar que ele é o que por deus foi constituído juiz dos vivos e dos mortos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

de fructu vero ligni quod est in medio paradisi praecepit nobis deus ne comederemus et ne tangeremus illud ne forte moriamu

Portugees

mas do fruto da árvore que está no meio do jardim, disse deus: não comereis dele, nem nele tocareis, para que não morrais.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ipse praecepit illi ut nemini diceret sed vade ostende te sacerdoti et offer pro emundatione tua sicut praecepit moses in testimonium illi

Portugees

ordenou-lhe, então, que a ninguém contasse isto. mas vai, disse ele, mostra-te ao sacerdote e faze a oferta pela tua purificação, conforme moisés determinou, para lhes servir de testemunho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et praecepit rex ioab et abisai et ethai dicens servate mihi puerum absalom et omnis populus audiebat praecipientem regem cunctis principibus pro absalo

Portugees

e o rei deu ordem a joabe, a abisai e a itai, dizendo: tratai brandamente, por amor de mim, o mancebo absalão. e todo o povo ouviu quando o rei deu ordem a todos os chefes acerca de absalão.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et praecepit rex hieremahel filio ammelech et saraiae filio ezrihel et selemiae filio abdehel ut conprehenderent baruch scribam et hieremiam prophetam abscondit autem eos dominu

Portugees

antes deu ordem o rei a jerameel, filho do rei, e a seraías, filho de azriel, e a selemias, filho de abdeel, que prendessem a baruque, o escrivão, e a jeremias, o profeta; mas o senhor os escondera.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,701,791 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK