Je was op zoek naar: regum (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

regum

Portugees

o rei dos reis

Laatste Update: 2020-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

liber i regum

Portugees

reis

Laatste Update: 2011-07-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

rex regum et dominus

Portugees

rex regum et dominus

Laatste Update: 2023-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

rex regum et dominus dominorum

Portugees

the king of kings, and lord of lords

Laatste Update: 2021-07-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

balteum regum dissolvit et praecingit fune renes eoru

Portugees

solta o cinto dos reis, e lhes ata uma corda aos lombos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

caelum sursum et terra deorsum et cor regum inscrutabil

Portugees

como o céu na sua altura, e como a terra na sua profundidade, assim o coração dos reis é inescrutável.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gloria dei celare verbum et gloria regum investigare sermone

Portugees

a glória de deus é encobrir as coisas; mas a glória dos reis é esquadrinhá-las.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed ambulavit in viis regum israhel insuper et statuas fudit baali

Portugees

mas andou nos caminhos dos reis de israel, e até fez imagens de fundição para os baalins.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

artarxersis rex regum ezrae sacerdoti scribae legis dei caeli doctissimo salute

Portugees

artaxerxes, rei dos reis, ao sacerdote esdras, escriba da lei do deus do céu: saudações.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et habet in vestimento et in femore suo scriptum rex regum et dominus dominantiu

Portugees

no manto, sobre a sua coxa tem escrito o nome: rei dos reis e senhor dos senhores.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

opera quoque illius prima et novissima scripta sunt in libro regum israhel et iud

Portugees

e os seus atos, desde os primeiros até os últimos, eis que estão escritos no livro dos reis de israel e de judá.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

filiae regum in honore tuo adstetit regina a dextris tuis in vestitu deaurato circumdata varietat

Portugees

fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam � vontade.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et locutus est cum eo bona et posuit thronum eius super thronos regum qui erant post se in babylon

Portugees

e falou com ele benignamente, e pôs o trono dele acima dos tronos dos reis que estavam com ele em babilônia;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hic enim melchisedech rex salem sacerdos dei summi qui obviavit abrahae regresso a caede regum et benedixit e

Portugees

porque este melquisedeque, rei de salém, sacerdote do deus altíssimo, que saiu ao encontro de abraão quando este regressava da matança dos reis, e o abençoou,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ambulaverunt iuxta ritum gentium quas consumpserat dominus in conspectu filiorum israhel et regum israhel quia similiter feceran

Portugees

e andado segundo os costumes das nações que o senhor lançara fora de diante dos filhos de israel, e segundo os que os reis de israel introduziram.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ambulavitque in viis regum israhel sicut ambulaverat domus ahab filia enim ahab erat uxor eius et fecit quod malum est coram domin

Portugees

e andou no caminho dos reis de israel, como também fizeram os da casa de acabe, porque tinha por mulher a filha de acabe; e fez o que era mau aos olhos do senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dormivitque achaz cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate hierusalem neque enim receperunt eum in sepulchra regum israhel regnavitque ezechias filius eius pro e

Portugees

e acaz dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade, em jerusalém; pois não o puseram nos sepulcros dos reis de israel. e ezequias, seu filho, reinou em seu lugar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

acuite sagittas implete faretras suscitavit dominus spiritum regum medorum et contra babylonem mens eius ut perdat eam quoniam ultio domini est ultio templi su

Portugees

aguçai as flechas, preperai os escudos; o senhor despertou o espírito dos reis dos medos; porque o seu intento contra babilônia é para a destruir; pois esta é a vingança do senhor, a vingança do seu templo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dabo universam substantiam civitatis huius et omnem laborem eius omneque pretium et cunctos thesauros regum iuda dabo in manu inimicorum eorum et diripient eos et tollent et ducent in babylone

Portugees

também entregarei todas as riquezas desta cidade, todos os seus lucros, e todas as suas coisas preciosas, sim, todos os tesouros dos reis de judá na mão de seus inimigos, que os saquearão e, tomando-os, os levarão a babilônia.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,510,698 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK