Je was op zoek naar: res in iudicio deducta (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

res in iudicio deducta

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

non declinabis in iudicio pauperi

Portugees

não perverterás o direito do teu pobre na sua demanda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

diriget mansuetos in iudicio docebit mites vias sua

Portugees

levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o rei da glória.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

verumtamen tyro et sidoni remissius erit in iudicio quam vobi

Portugees

contudo, para tiro e sidom haverá menos rigor no juízo do que para vós.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

divinatio in labiis regis in iudicio non errabit os eiu

Portugees

nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dominus in aeternum permanet paravit in iudicio thronum suu

Portugees

ele mesmo julga o mundo com justiça; julga os povos com eqüidade.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ideo non resurgent impii in iudicio neque peccatores in consilio iustoru

Portugees

pelo que os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et exaltabitur dominus exercituum in iudicio et deus sanctus sanctificabitur in iustiti

Portugees

mas o senhor dos exércitos é exaltado pelo juízo, e deus, o santo, é santificado em justiça.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nolite facere iniquum aliquid in iudicio in regula in pondere in mensur

Portugees

não cometereis injustiça no juízo, nem na vara, nem no peso, nem na medida.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et non intres in iudicio cum servo tuo quia non iustificabitur in conspectu tuo omnis viven

Portugees

derramo perante ele a minha queixa; diante dele exponho a minha tribulação.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

corripe me domine verumtamen in iudicio et non in furore tuo ne forte ad nihilum redigas m

Portugees

corrige-me, ó senhor, mas com medida justa; não na tua ira, para que não me reduzas a nada.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et iurabis vivit dominus in veritate et in iudicio et in iustitia et benedicent eum gentes ipsumque laudabun

Portugees

e se jurares: como vive o senhor, na verdade, na justiça e na retidão; então nele se bendirão as nações, e nele se gloriarão.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui futurus est iam vocatum est nomen eius et scitur quod homo sit et non possit contra fortiorem se in iudicio contender

Portugees

seja qualquer o que for, já há muito foi chamado pelo seu nome; e sabe-se que é homem; e ele não pode contender com o que é mais forte do que ele.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

perdix fovit quae non peperit fecit divitias et non in iudicio in dimidio dierum suorum derelinquet eas et in novissimo suo erit insipien

Portugees

como a perdiz que ajunta pintainhos que não são do seu ninho, assim é aquele que ajunta riquezas, mas não retamente; no meio de seus dias as deixará, e no seu fim se mostrará insensato.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi

Portugees

a rainha do sul se levantará no juízo com esta geração, e a condenará; porque veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de salomão. e eis aqui quem é maior do que salomão.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

regina austri surget in iudicio cum viris generationis huius et condemnabit illos quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus salomone hi

Portugees

a rainha do sul se levantará no juízo com os homens desta geração, e os condenará; porque veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de salomão; e eis, aqui quem é maior do que salomão.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

omne vas quod fictum est contra te non dirigetur et omnem linguam resistentem tibi in iudicio iudicabis haec hereditas servorum domini et iustitia eorum apud me dicit dominu

Portugees

não prosperará nenhuma arma forjada contra ti; e toda língua que se levantar contra ti em juízo, tu a condenarás; esta é a herança dos servos do senhor, e a sua justificação que de mim procede, diz o senhor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

iudicia enim vera fecisti iuxta omnia quae induxisti super nos et super civitatem sanctam patrum nostrorum hierusalem quia in veritate et in iudicio induxisti omnia haec propter peccata nostr

Portugees

falou nabucodonozor, e disse: bendito seja o deus de sadraque, mesaque e abednego, o qual enviou o seu anjo e livrou os seus servos, que confiaram nele e frustraram a ordem do rei, escolhendo antes entregar os seus corpos, do que servir ou adorar a deus algum, senão o seu deus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

multiplicabitur eius imperium et pacis non erit finis super solium david et super regnum eius ut confirmet illud et corroboret in iudicio et iustitia amodo et usque in sempiternum zelus domini exercituum faciet ho

Portugees

do aumento do seu governo e da paz não haverá fim, sobre o trono de davi e no seu reino, para o estabelecer e o fortificar em retidão e em justiça, desde agora e para sempre; o zelo do senhor dos exércitos fará isso.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,617,491 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK