Je was op zoek naar: adflictione (Latijn - Roemeens)

Latijn

Vertalen

adflictione

Vertalen

Roemeens

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Roemeens

Info

Latijn

et adflictus est iona adflictione magna et iratus es

Roemeens

lucrul acesta n'a plăcut deloc lui iona, şi s'a mîniat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

pereunt enim in adflictione pessima generavit filium qui in summa egestate eri

Roemeens

este un mare rău, pe care l-am văzut supt soare: avuţii păstrate spre nefericirea stăpînului lor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

melior est pugillus cum requie quam plena utraque manus cum labore et adflictione anim

Roemeens

mai bine o mînă plină de odihnă, decît amîndoi pumnii plini de trudă şi goană după vînt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quid enim proderit homini de universo labore suo et adflictione spiritus qua sub sole cruciatus es

Roemeens

căci, drept vorbind, ce folos are omul din toată munca lui şi din toată străduinţa inimii lui, cu care se trudeşte supt soare?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et si impius fuero vae mihi est et si iustus non levabo caput saturatus adflictione et miseri

Roemeens

dacă sînt vinovat, vai de mine! dacă sînt nevinovat, nu îndrăznesc să-mi ridic capul, sătul de ruşine şi cufundat în ticăloşia mea.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et audierunt sanaballat horonites et tobias servus ammanites et contristati sunt adflictione magna quod venisset homo qui quaereret prosperitatem filiorum israhe

Roemeens

sanhalat, horonitul, şi tobia, slujitorul amonit, cînd au auzit lucrul acesta, nu le -a plăcut deloc că venea un om să caute binele copiilor lui israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dixi ut educam vos de adflictione aegypti in terram chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebusei ad terram fluentem lacte et mell

Roemeens

şi am zis: ,vă voi scoate din suferinţa egiptului, şi vă voi duce în ţara cananiţilor, hetiţilor, amoriţilor, fereziţilor, heviţilor şi iebusiţilor, într'o ţară unde curge lapte şi miere.`

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dixerunt mihi qui remanserunt et derelicti sunt de captivitate ibi in provincia in adflictione magna sunt et in obprobrio et murus hierusalem dissipatus est et portae eius conbustae sunt ign

Roemeens

ei mi-au răspuns: ,,ceice au mai rămas din robie sînt acolo în ţară, în cea mai mare nenorocire şi ocară; zidurile ierusalimului sînt dărîmate, şi porţile sînt arse de foc.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque extendisset manum angelus dei super hierusalem ut disperderet eam misertus est dominus super adflictione et ait angelo percutienti populum sufficit nunc contine manum tuam erat autem angelus domini iuxta aream areuna iebuse

Roemeens

pe cînd îngerul întindea mîna peste ierusalim ca să -l nimicească, domnul s'a căit de răul acela, şi a zis îngerului care ucidea poporul: ,,destul! trage-ţi mîna acum.`` Îngerul domnului era lîngă aria lui aravna..., iebusitul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,945,418,869 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK