Você procurou por: adflictione (Latim - Romeno)

Latim

Tradutor

adflictione

Tradutor

Romeno

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

et adflictus est iona adflictione magna et iratus es

Romeno

lucrul acesta n'a plăcut deloc lui iona, şi s'a mîniat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pereunt enim in adflictione pessima generavit filium qui in summa egestate eri

Romeno

este un mare rău, pe care l-am văzut supt soare: avuţii păstrate spre nefericirea stăpînului lor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

melior est pugillus cum requie quam plena utraque manus cum labore et adflictione anim

Romeno

mai bine o mînă plină de odihnă, decît amîndoi pumnii plini de trudă şi goană după vînt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quid enim proderit homini de universo labore suo et adflictione spiritus qua sub sole cruciatus es

Romeno

căci, drept vorbind, ce folos are omul din toată munca lui şi din toată străduinţa inimii lui, cu care se trudeşte supt soare?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et si impius fuero vae mihi est et si iustus non levabo caput saturatus adflictione et miseri

Romeno

dacă sînt vinovat, vai de mine! dacă sînt nevinovat, nu îndrăznesc să-mi ridic capul, sătul de ruşine şi cufundat în ticăloşia mea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et audierunt sanaballat horonites et tobias servus ammanites et contristati sunt adflictione magna quod venisset homo qui quaereret prosperitatem filiorum israhe

Romeno

sanhalat, horonitul, şi tobia, slujitorul amonit, cînd au auzit lucrul acesta, nu le -a plăcut deloc că venea un om să caute binele copiilor lui israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixi ut educam vos de adflictione aegypti in terram chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebusei ad terram fluentem lacte et mell

Romeno

şi am zis: ,vă voi scoate din suferinţa egiptului, şi vă voi duce în ţara cananiţilor, hetiţilor, amoriţilor, fereziţilor, heviţilor şi iebusiţilor, într'o ţară unde curge lapte şi miere.`

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixerunt mihi qui remanserunt et derelicti sunt de captivitate ibi in provincia in adflictione magna sunt et in obprobrio et murus hierusalem dissipatus est et portae eius conbustae sunt ign

Romeno

ei mi-au răspuns: ,,ceice au mai rămas din robie sînt acolo în ţară, în cea mai mare nenorocire şi ocară; zidurile ierusalimului sînt dărîmate, şi porţile sînt arse de foc.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque extendisset manum angelus dei super hierusalem ut disperderet eam misertus est dominus super adflictione et ait angelo percutienti populum sufficit nunc contine manum tuam erat autem angelus domini iuxta aream areuna iebuse

Romeno

pe cînd îngerul întindea mîna peste ierusalim ca să -l nimicească, domnul s'a căit de răul acela, şi a zis îngerului care ucidea poporul: ,,destul! trage-ţi mîna acum.`` Îngerul domnului era lîngă aria lui aravna..., iebusitul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,884,255,169 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK