Je was op zoek naar: aquila (Latijn - Roemeens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Roemeens

Info

Latijn

aquila

Roemeens

vultur

Laatste Update: 2011-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

aquila adalberti

Roemeens

acvila imperială iberică

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

sciaena aquila

Roemeens

argyrosomus regius

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

ubicumque fuerit corpus illuc congregabuntur aquila

Roemeens

oriunde va fi stîrvul (sau: hoit, mortăciune.), acolo se vor aduna vulturii.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

qui dixit eis ubicumque fuerit corpus illuc congregabuntur aquila

Roemeens

ucenicii l-au întrebat: ,,unde, doamne?`` iar el a răspuns: ,,unde va fi trupul acolo se vor strînge vulturii.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

pertransierunt quasi naves poma portantes sicut aquila volans ad esca

Roemeens

trec ca şi corăbiile cele iuţi, ca vulturul care se răpede asupra prăzii.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

aut ad praeceptum tuum elevabitur aquila et in arduis ponet nidum suu

Roemeens

oare din porunca ta se înalţă vulturul, şi îşi aşează cuibul pe înălţimi?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

haec dicit dominus ecce quasi aquila evolabit et extendet alas suas ad moa

Roemeens

căci aşa vorbeşte domnul: ,iată că vrăjmaşul sboară ca vulturul, şi îşi întinde aripile asupra moabului!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

salutant vos ecclesiae asiae salutant vos in domino multum aquila et prisca cum domestica sua ecclesi

Roemeens

bisericile din asia vă trimet sănătate. acuila şi priscila, împreună cu biserica din casa lor, vă trimet multă sănătate în domnul.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

decalvare et tondere super filios deliciarum tuarum dilata calvitium tuum sicut aquila quoniam captivi ducti sunt ex t

Roemeens

rade-ţi, taie-ţi părul, din pricina copiilor tăi iubiţi; lărgeşte-ţi pleşuvia ca vulturul, căci ei se duc în robie departe de tine!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

ecce quasi aquila ascendet et evolabit et expandet alas suas super bosram et erit cor fortium idumeae in die illa quasi cor mulieris parturienti

Roemeens

iată, ca vulturul înaintează vrăjmaşul şi sboară, îşi întinde aripile peste boţra, şi în ziua aceea inima vitejilor edomului este ca inima unei femei în durerile naşterii.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

leviores pardis equi eius et velociores lupis vespertinis et diffundentur equites eius equites namque eius de longe venient volabunt quasi aquila festinans ad comedendu

Roemeens

caii lui sînt mai iuţi decît leoparzii, mai sprinteni decît lupii de seară, şi călăreţii lui înaintează în galop de departe, sboară ca vulturul care se repede asupra prăzii.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

et dices haec dicit dominus deus aquila grandis magnarum alarum longo membrorum ductu plena plumis et varietate venit ad libanum et tulit medullam cedr

Roemeens

şi zi: ,,aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,,un vultur mare, cu aripi lungi, cu aripile întinse, acoperit cu pene pestriţe, a venit în liban, şi a luat vîrful unui cedru.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

arrogantia tua decepit te et superbia cordis tui qui habitas in cavernis petrae et adprehendere niteris altitudinem collis cum exaltaveris quasi aquila nidum tuum inde detraham te dicit dominu

Roemeens

Înfumurarea ta, îngîmfarea inimii tale te -a rătăcit, pe tine care locuieşti în crăpăturile stîncilor, şi care stai pe vîrful dealurilor. dar chiar dacă ţi-ai aşeza cuibul tot atît de sus ca al vulturului, şi de acolo te voi prăbuşi, zice domnul.``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,793,379,481 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK