Você procurou por: aquila (Latim - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

aquila

Romeno

vultur

Última atualização: 2011-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

aquila adalberti

Romeno

acvila imperială iberică

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

sciaena aquila

Romeno

argyrosomus regius

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ubicumque fuerit corpus illuc congregabuntur aquila

Romeno

oriunde va fi stîrvul (sau: hoit, mortăciune.), acolo se vor aduna vulturii.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

qui dixit eis ubicumque fuerit corpus illuc congregabuntur aquila

Romeno

ucenicii l-au întrebat: ,,unde, doamne?`` iar el a răspuns: ,,unde va fi trupul acolo se vor strînge vulturii.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

pertransierunt quasi naves poma portantes sicut aquila volans ad esca

Romeno

trec ca şi corăbiile cele iuţi, ca vulturul care se răpede asupra prăzii.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

aut ad praeceptum tuum elevabitur aquila et in arduis ponet nidum suu

Romeno

oare din porunca ta se înalţă vulturul, şi îşi aşează cuibul pe înălţimi?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

haec dicit dominus ecce quasi aquila evolabit et extendet alas suas ad moa

Romeno

căci aşa vorbeşte domnul: ,iată că vrăjmaşul sboară ca vulturul, şi îşi întinde aripile asupra moabului!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

salutant vos ecclesiae asiae salutant vos in domino multum aquila et prisca cum domestica sua ecclesi

Romeno

bisericile din asia vă trimet sănătate. acuila şi priscila, împreună cu biserica din casa lor, vă trimet multă sănătate în domnul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

decalvare et tondere super filios deliciarum tuarum dilata calvitium tuum sicut aquila quoniam captivi ducti sunt ex t

Romeno

rade-ţi, taie-ţi părul, din pricina copiilor tăi iubiţi; lărgeşte-ţi pleşuvia ca vulturul, căci ei se duc în robie departe de tine!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

ecce quasi aquila ascendet et evolabit et expandet alas suas super bosram et erit cor fortium idumeae in die illa quasi cor mulieris parturienti

Romeno

iată, ca vulturul înaintează vrăjmaşul şi sboară, îşi întinde aripile peste boţra, şi în ziua aceea inima vitejilor edomului este ca inima unei femei în durerile naşterii.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

leviores pardis equi eius et velociores lupis vespertinis et diffundentur equites eius equites namque eius de longe venient volabunt quasi aquila festinans ad comedendu

Romeno

caii lui sînt mai iuţi decît leoparzii, mai sprinteni decît lupii de seară, şi călăreţii lui înaintează în galop de departe, sboară ca vulturul care se repede asupra prăzii.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

et dices haec dicit dominus deus aquila grandis magnarum alarum longo membrorum ductu plena plumis et varietate venit ad libanum et tulit medullam cedr

Romeno

şi zi: ,,aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,,un vultur mare, cu aripi lungi, cu aripile întinse, acoperit cu pene pestriţe, a venit în liban, şi a luat vîrful unui cedru.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

arrogantia tua decepit te et superbia cordis tui qui habitas in cavernis petrae et adprehendere niteris altitudinem collis cum exaltaveris quasi aquila nidum tuum inde detraham te dicit dominu

Romeno

Înfumurarea ta, îngîmfarea inimii tale te -a rătăcit, pe tine care locuieşti în crăpăturile stîncilor, şi care stai pe vîrful dealurilor. dar chiar dacă ţi-ai aşeza cuibul tot atît de sus ca al vulturului, şi de acolo te voi prăbuşi, zice domnul.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,793,192,223 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK