Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ecce praedixi vobi
iată, că v'am spus mai dinainte.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum veneritis in terram quam dabo vobi
,,vorbeşte copiilor lui israel, şi spune-le: ,cînd veţi intra în ţara în care vă voi duce,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
addixistis occidistis iustum non resistit vobi
aţi osîndit, aţi omorît pe cel neprihănit, care nu vi se împotrivea!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
salutate mariam quae multum laboravit in vobi
spuneţi sănătate mariei, care s'a ostenit mult pentru voi. -
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ille dixit eis quid vultis ut faciam vobi
el le -a zis: ,,ce voiţi să vă fac?``
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ergo inimicus vobis factus sum verum dicens vobi
m'am făcut oare vrăjmaşul vostru, pentrucă v'am spus adevărul?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
age nunc divites plorate ululantes in miseriis quae advenient vobi
ascultaţi acum voi, bogaţilor! plîngeţi şi tînguiţi-vă, din pricina nenorocirilor, cari au să vină peste voi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecce vos confiditis vobis in sermonibus mendacii qui non proderunt vobi
dar iată că voi vă hrăniţi cu nădejdi înşelătoare, cari nu slujesc la nimic.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amplius autem deprecor vos hoc facere ut quo celerius restituar vobi
mai ales vă rog cu stăruinţă să faceţi lucrul acesta, ca să vă fiu înapoiat mai curînd.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a deo dicente vobi
cît priveşte învierea morţilor, oare n'aţi citit ce vi s'a spus de dumnezeu, cînd zice:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dic ergo eis vivo ego ait dominus sicut locuti estis audiente me sic faciam vobi
spune-le: ,pe viaţa mea!` zice domnul, ,că vă voi face întocmai cum aţi vorbit în auzul urechilor mele.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
an experimentum quaeritis eius qui in me loquitur christi qui in vos non infirmatur sed potens est in vobi
căci căutaţi o dovadă că hristos vorbeşte în mine: el care nu este slab faţă de voi, ci este plin de putere între voi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dicebat illis videte quid audiatis in qua mensura mensi fueritis remetietur vobis et adicietur vobi
el le -a mai zis: ,,luaţi seama la ce auziţi. cu ce măsură veţi măsura, vi se va măsura: şi vi se va da şi mai mult.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et domini nostri longanimitatem salutem arbitramini sicut et carissimus frater noster paulus secundum datam sibi sapientiam scripsit vobi
să credeţi că îndelunga răbdare a domnului nostru este mîntuire, cum v'a scris şi prea iubitul nostru frate pavel, după înţelepciunea dată lui,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: