Je was op zoek naar: aquis (Latijn - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

aquis

Spaans

campos

Laatste Update: 2015-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed casu cecidit in rivum atque in aquis diu permansit

Spaans

por casualidad cayó al río y en el agua permaneció mucho tiempo.

Laatste Update: 2014-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui dat pluviam super faciem terrae et inrigat aquis univers

Spaans

Él da la lluvia sobre la faz de la tierra y envía las aguas sobre la faz de los campos

Laatste Update: 2024-03-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec dicit dominus qui dedit in mari viam et in aquis torrentibus semita

Spaans

así ha dicho jehovah--el que abre camino en el mar, y senda en las aguas impetuosas

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad nimium calorem transeat ab aquis nivium et usque ad inferos peccatum illiu

Spaans

como la sequía y el calor arrebatan las aguas de la nieve, el seol arrebata a los que han pecado

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in aquis multis semen nili messis fluminis fruges eius et facta est negotiatio gentiu

Spaans

por las muchas aguas venía el grano de sijor, la cosecha del nilo; era ganancia de la ciudad de tiro, la cual era el mercado de las naciones

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

scribetque sacerdos in libello ista maledicta et delebit ea aquis amarissimis in quas maledicta congessi

Spaans

"luego el sacerdote escribirá estas maldiciones en un rollo, y las borrará en el agua amarga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

qui tegis in aquis superiora eius qui ponis nubem ascensum tuum qui ambulas super pinnas ventoru

Spaans

Él es quien perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus dolencias

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quando circumdabat mari terminum suum et legem ponebat aquis ne transirent fines suos quando adpendebat fundamenta terra

Spaans

cuando dio al mar sus límites y a las aguas ordenó que no traspasasen su mandato. cuando establecía los cimientos de la tierra

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mater tua quasi vinea in sanguine tuo super aquam plantata fructus eius et frondes eius creverunt ex aquis multi

Spaans

"'tu madre era como una vid en tu viña plantada junto a las aguas. era fructífera y llena de ramas a causa de la abundancia de aguas

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

haec sunt quae gignuntur in aquis et vesci licitum est omne quod habet pinnulas et squamas tam in mari quam in fluminibus et stagnis comedeti

Spaans

"de todos los animales acuáticos podréis comer éstos: todos los que tienen aletas y escamas, tanto de las aguas del mar como de los ríos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

at illa respondit da mihi benedictionem quia terram arentem dedisti mihi da et inriguam aquis dedit ergo ei chaleb inriguum superius et inriguum inferiu

Spaans

ella le respondió: --hazme un favor: ya que me has dado tierra en el néguev, dame también fuentes de aguas. entonces caleb le dio las fuentes de arriba y las fuentes de abajo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audite hoc domus iacob qui vocamini nomine israhel et de aquis iuda existis qui iuratis in nomine domini et dei israhel recordamini non in veritate neque in iustiti

Spaans

oíd esto, oh casa de jacob, los que sois llamados con el nombre de israel, los que habéis salido de las entrañas de judá, los que juráis por el nombre de jehovah e invocáis al dios de israel, pero no en verdad ni con justicia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum posuerint vestigia pedum suorum sacerdotes qui portant arcam domini dei universae terrae in aquis iordanis aquae quae inferiores sunt decurrent atque deficient quae autem desuper veniunt in una mole consisten

Spaans

y cuando las plantas de los pies de los sacerdotes que llevan el arca de jehovah, señor de toda la tierra, se posen en las aguas del jordán, las aguas del jordán se cortarán, porque las aguas que descienden de arriba se detendrán como en un embalse

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quam ob rem non elevabuntur in altitudine sua omnia ligna aquarum neque ponent sublimitatem suam inter nemorosa atque frondosa nec stabunt in sublimitate eorum omnia quae inrigantur aquis quia omnes traditi sunt in mortem ad terram ultimam in medio filiorum hominum ad eos qui descendunt in lacu

Spaans

así sucede para que ninguno de los árboles que crecen junto a las aguas se exalte por su altura, ni levante su copa hasta las nubes; y para que ninguno de los árboles que beben aguas confíe en la altura de sus ramas. porque todos son entregados a la muerte, a la parte más baja de la tierra, en medio de los hijos de los hombres que descienden a la fosa.'

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,063,735 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK