Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sacro fonte
Laatste Update: 2023-12-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a sacro fonte
from a sacred source
Laatste Update: 2023-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
homo in fonte bibebat
un hombre bebía en la fuente
Laatste Update: 2013-08-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cervus in fonte bibebat
español
Laatste Update: 2024-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nudabitur alveus rivi a fonte suo et omnis sementis inrigua siccabitur arescet et non eri
los arbustos junto al nilo, junto a la ribera del nilo, y todos los sembrados del nilo se secarán; serán arrebatados y desaparecerán
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et dixit mihi factum est ego sum alpha et omega initium et finis ego sitienti dabo de fonte aquae vivae grati
me dijo también: "¡está hecho! yo soy el alfa y la omega, el principio y el fin. al que tenga sed, yo le daré gratuitamente de la fuente de agua de vida
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
cervus in fonte bibebat et in aquarum especulum suam vidit cum ramosa cornua illi valdet placebat propter ellegantiam crura auten magnoperet displicebat
el ciervo bebía en una fuente, y vio su imagen en el espejo de las aguas los cuernos le agradaron por su elegancia, por el contrario las patas le desagradaron
Laatste Update: 2014-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
lota mente sacro fonte aufugántur crímina, uncta fronte sacrosáncta influunt charísmata.
Laatste Update: 2021-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cervus in fonte bibebat. et in especulum aquarum effiigiem suam vidit. cum ramosa cornua illi valdet placebat propter ellegantiam crura auten magnoperet displicebat
hart fuente para beber. y espéculo effiigiem agua que vio. cuando las piernas de los cuernos de ramificación de la magnoperet auten que no les gustaba a él, valdés fue a favor por el bien de ellegantiam
Laatste Update: 2019-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1. cervus in fonte bibebat et in aquarum speculo effigiem suam vidit. ramosa cornua illi valde placebant propter elegantiam, crura autem propter tenuitatem magnopere displicebant. subito vocem venatorum strepitusque canum audit. fugit cervus veloci cursu et facile eludit canes
1. ciervos en la fuente de agua potable y vio su reflejo en el espejo. que se complació por el bien de los cuernos de las ramas de una elegancia de las piernas, sin embargo, debido a su delgadez disgustar mucho a dios. de repente, la voz del perro del cazador oye el ruido. hart corre a toda velocidad y facilidad elude perros
Laatste Update: 2020-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: