Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
invidia medicorum pessina
envidia médica
Laatste Update: 2020-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
invidia miserias facit
envidia la miseria
Laatste Update: 2020-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
virtvs sic cedit invidia
la virtud cede así a la envidia
Laatste Update: 2022-08-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
invidia ceu fulmine summa vaporant
amistad eterna con verano
Laatste Update: 2022-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ho santa muerte protegeme de la invidia
Laatste Update: 2023-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
repletos omni iniquitate malitia fornicatione avaritia nequitia plenos invidia homicidio contentione dolo malignitate susurrone
se han llenado de toda injusticia, maldad, avaricia y perversidad. están repletos de envidia, homicidios, contiendas, engaños, mala intención
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
amor quoque et odium et invidia simul perierunt nec habent partem in hoc saeculo et in opere quod sub sole geritu
también han desaparecido su amor, su odio y su envidia. ya no tienen parte en este mundo, en todo lo que se hace debajo del sol
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eramus enim et nos aliquando insipientes increduli errantes servientes desideriis et voluptatibus variis in malitia et invidia agentes odibiles odientes invice
porque en otro tiempo nosotros también éramos insensatos, desobedientes, extraviados. estábamos esclavizados por diversas pasiones y placeres, viviendo en malicia y en envidia. Éramos aborrecibles, odiándonos unos a otros
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hannibal, hamilcaris filius, carthaginiensis. si verum est, quod nemo dubitat, ut populus romanus / omnes gentes virtute superarit, non est infitiandum hannibalem tanto praestitisse ceteros imperatores prudentia, / quanto populus romanus antecedat fortitudine cunctas nationes. / nam quotienscumque cum eo congressus est in italia, / semper discessit superior. / quod nisi domi civium suorum invidia debilitatus esset, / romanos videtur superare potuisse.
aníbal, hijo de amílcar, de cartago. si es verdad que nadie duda de que el pueblo romano superó en valor a todas las naciones, no es de reprochar que aníbal superó a los demás emperadores en prudencia tanto como el pueblo romano superó a todas las naciones en fuerza. / porque cada vez que se reunía con él en italia, / siempre salía superior. / que si no hubiera sido debilitado por la envidia de sus ciudadanos en casa, / parece que hubiera podido vencer a los romanos.
Laatste Update: 2022-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: