Je was op zoek naar: mors et fugacem persequitur virum (Latijn - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

mors et fugacem persequitur virum

Spaans

esp

Laatste Update: 2024-01-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

mors et vita

Spaans

Laatste Update: 2024-05-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

mors et bello

Spaans

muerte y guerra

Laatste Update: 2022-10-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ante faciem eius ibit mors et egredietur diabolus ante pedes eiu

Spaans

la mortandad va delante de él, y de sus pies salen llamaradas

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ideo in una die venient plagae eius mors et luctus et fames et igni conburetur quia fortis est deus qui iudicavit illa

Spaans

por eso, en un solo día le sobrevendrán las plagas: muerte, llanto y hambre. y será quemada con fuego, porque fuerte es el señor dios quien la juzga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

propterea sicut per unum hominem in hunc mundum peccatum intravit et per peccatum mors et ita in omnes homines mors pertransiit in quo omnes peccaverun

Spaans

por esta razón, así como el pecado entró en el mundo por medio de un solo hombre y la muerte por medio del pecado, así también la muerte pasó a todos los hombres, por cuanto todos pecaron

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ecce equus pallidus et qui sedebat desuper nomen illi mors et inferus sequebatur eum et data est illi potestas super quattuor partes terrae interficere gladio fame et morte et bestiis terra

Spaans

y miré, y he aquí un caballo pálido; y el que estaba montado sobre él se llamaba muerte; y el hades le seguía muy de cerca. a ellos les fue dado poder sobre la cuarta parte de la tierra, para matar con espada y con hambre y con pestilencia y por las fieras del campo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et quomodo vinum potantem decipit sic erit vir superbus et non decorabitur qui dilatavit quasi infernus animam suam et ipse quasi mors et non adimpletur et congregabit ad se omnes gentes et coacervabit ad se omnes populo

Spaans

y aunque el traidor se enriquezca, no prosperará el hombre arrogante. ensanchará su garganta como el seol; será como la muerte y no se saciará. reúne hacia él todas las naciones; congrega hacia él todos los pueblos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,790,657,554 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK