Je was op zoek naar: hereditatis (Latijn - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Czech

Info

Latin

hereditatis

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Tjechisch

Info

Latijn

dicens tibi dabo terram chanaan funiculum hereditatis vestra

Tjechisch

a nápoj dávali všechněm živočichům polním. tuť uhašují oslové divocí žízeň svou.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

pars autem domini populus eius iacob funiculus hereditatis eiu

Tjechisch

nebo díl hospodinův jest lid jeho, jákob provazec dědictví jeho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

scientes quod a domino accipietis retributionem hereditatis domino christo servit

Tjechisch

vědouce, že ode pána vzíti máte odplatu věčného dědictví; nebo pánu kristu sloužíte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dominus pars hereditatis meae et calicis mei tu es qui restitues hereditatem meam mih

Tjechisch

kdož peněz svých nedává na lichvu, a daru proti nevinnému nebéře. kdož tyto věci činí, nepohneť se na věky.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui est pignus hereditatis nostrae in redemptionem adquisitionis in laudem gloriae ipsiu

Tjechisch

kterýž jest závdavek dědictví našeho, na vykoupení toho, což jím dobyto jest, k chvále slávy jeho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

memor esto congregationis tuae quam possedisti ab initio redemisti virgam hereditatis tuae mons sion in quo habitasti in e

Tjechisch

ale nohy mé téměř se byly ušinuly, o málo, že by byli sklouzli krokové moji,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sancti

Tjechisch

a tak osvícené oči mysli vaší, abyste věděli, která by byla naděje povolání jeho a jaké bohatství slávy dědictví jeho v svatých,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

non est his similis pars iacob qui enim formavit omnia ipse est et israhel virga hereditatis eius dominus exercituum nomen ill

Tjechisch

neníť podobný těmto díl jákobův, nebo on jest stvořitel všeho; izrael tolikéž jest pokolení dědictví toho, jehož jméno jest hospodin zástupů.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quare errare nos fecisti domine de viis tuis indurasti cor nostrum ne timeremus te convertere propter servos tuos tribus hereditatis tua

Tjechisch

pročež jsi nám dal zblouditi, hospodine, od cest svých, zatvrdil jsi srdce naše, abychom se nebáli tebe? navratiž se zase pro služebníky své, pokolení dědictví svého.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

pasce populum tuum in virga tua gregem hereditatis tuae habitantes solos in saltu in medio carmeli pascentur basan et galaad iuxta dies antiquo

Tjechisch

pasiž lid svůj berlou svou, stádce dědictví svého, kteréž přebývá osamělé v lese u prostřed polí, ať spasou bázan a galád jako za dnů starodávních,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ipsaeque urbes quae dabuntur de possessionibus filiorum israhel ab his qui plus habent plures auferentur et qui minus pauciores singuli iuxta mensuram hereditatis suae dabunt oppida leviti

Tjechisch

těch pak měst, kteráž dáte z vládařství synů izraelských, od těch, kteříž více mají, více vezmete, a od těch, kteříž méně mají, méně vezmete; jedno každé pokolení vedlé velikosti dědictví, jímž vládnouti budou, dá z měst svých levítům.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

omnium qui habitant in monte a libano usque ad aquas masrefoth universique sidonii ego sum qui delebo eos a facie filiorum israhel veniat ergo in parte hereditatis israhel sicut praecepi tib

Tjechisch

všecky obyvatele té hory, od libánu až k vodám maserefot, všecky sidonské já vyženu od tváři synů izraelských; toliko ty rozděl ji losem lidu izraelskému v dědictví, jakožť jsem přikázal.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,799,888,323 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK