Je was op zoek naar: deinde (Latijn - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Turkish

Info

Latin

deinde

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Turks

Info

Latijn

adam enim primus formatus est deinde ev

Turks

Çünkü önce adem, sonra havva yaratıldı; aldatılan da adem değildi, kadın aldatılıp suç işledi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deinde veni in partes syriae et cilicia

Turks

sonra suriye ve kilikya bölgelerine gittim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deinde visus est iacobo deinde apostolis omnibu

Turks

bundan sonra yakupa, sonra bütün elçilere, son olarak zamansız doğmuş bir çocuğa benzeyen bana da göründü.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sed non prius quod spiritale est sed quod animale est deinde quod spirital

Turks

Önce ruhsal olan değil, doğal olan geldi. ruhsal olan sonra geldi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deinde post annos quattuordecim iterum ascendi hierosolyma cum barnaba adsumpto et tit

Turks

on dört yıl aradan sonra titusu da yanıma alıp barnabayla birlikte yine yeruşalime gittim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deinde dicit discipulo ecce mater tua et ex illa hora accepit eam discipulus in su

Turks

sonra öğrenciye, ‹‹İşte, annen!›› dedi. o andan itibaren bu öğrenci İsanın annesini kendi evine aldı.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ultro enim terra fructificat primum herbam deinde spicam deinde plenum frumentum in spic

Turks

toprak kendiliğinden ürün verir. Önce filizi, sonra başağı, sonunda da başağı dolduran taneleri verir.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et non sicut speravimus sed semet ipsos dederunt primum domino deinde nobis per voluntatem de

Turks

umduğumuzdan da öte, kendilerini önce rabbe, sonra tanrının isteğiyle bize adadılar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deinde finis cum tradiderit regnum deo et patri cum evacuaverit omnem principatum et potestatem et virtute

Turks

bundan sonra mesih her yönetimi, her hükümranlığı, her gücü ortadan kaldırıp egemenliği baba tanrıya teslim ettiği zaman son gelmiş olacak.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deinde iterum inposuit manus super oculos eius et coepit videre et restitutus est ita ut videret clare omni

Turks

sonra İsa ellerini yeniden adamın gözleri üzerine koydu. adam gözlerini açtı, baktı; iyileşmiş ve her şeyi açık seçik görmeye başlamıştı.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cui decimas omnium divisit abraham primum quidem qui interpretatur rex iustitiae deinde autem et rex salem quod est rex paci

Turks

İbrahim de ona her şeyin ondalığını verdi. melkisedek, adının anlamına göre, önce ‹‹doğruluk kralı››dır; sonra da ‹‹Şalem kralı››, yani ‹‹esenlik kralı››dır.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul rapiemur cum illis in nubibus obviam domino in aera et sic semper cum domino erimu

Turks

sonra biz yaşamakta olanlar, hayatta olanlar, onlarla birlikte rabbi havada karşılamak üzere bulutlar içinde alınıp götürüleceğiz. böylece sonsuza dek rable birlikte olacağız.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

deinde dicit thomae infer digitum tuum huc et vide manus meas et adfer manum tuam et mitte in latus meum et noli esse incredulus sed fideli

Turks

sonra tomasa, ‹‹parmağını uzat›› dedi, ‹‹ellerime bak, elini uzat, böğrüme koy. İmansız olma, imanlı ol!››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

praecepit autem david universae ecclesiae benedicite domino deo nostro et benedixit omnis ecclesia domino deo patrum suorum et inclinaverunt se et adoraverunt deum et deinde rege

Turks

sonra davut bütün topluluğa, ‹‹tanrınız rabbi övün!›› dedi. böylece hepsi atalarının tanrısı rabbi övdü; tanrının ve kralın önünde başlarını eğip yere kapandı.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,779,365,925 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK