Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
occidit autem iacobum fratrem iohannis gladi
yuhannanın kardeşi yakupu kılıçla öldürttü.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibus respondete mih
yahyanın vaftiz etme yetkisi tanrıdan mıydı, insanlardan mı? yanıt verin bana.››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
facta est ergo quaestio ex discipulis iohannis cum iudaeis de purification
o sıralarda yahyanın öğrencileriyle bir yahudi arasında temizlenme konusunda bir tartışma çıktı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ille vero ait in quo ergo baptizati estis qui dixerunt in iohannis baptismat
‹‹Öyleyse neye dayanarak vaftiz oldunuz?›› diye sordu. ‹‹yahyanın öğretisine dayanarak vaftiz olduk›› dediler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at illa praemonita a matre sua da mihi inquit hic in disco caput iohannis baptista
kız, annesinin kışkırtmasıyla, ‹‹bana şimdi, bir tepsi üzerinde vaftizci yahyanın başını ver›› dedi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu
vaftizci yahyanın ortaya çıktığı günden bu yana göklerin egemenliği zorlanıyor, zorlu kişiler onu ele geçirmeye çalışıyor.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
consideransque venit ad domum mariae matris iohannis qui cognominatus est marcus ubi erant multi congregati et orante
petrus olanların farkına varınca markos diye tanınan yuhannanın annesi meryemin evine gitti. orada birçok kişi toplanmış dua ediyordu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque introisset statim cum festinatione ad regem petivit dicens volo ut protinus des mihi in disco caput iohannis baptista
kız hemen koşup kralın yanına girdi, ‹‹vaftizci yahyanın başını bir tepsi üzerinde hemen bana vermeni istiyorum›› diyerek dileğini açıkladı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at illi dixerunt ad eum quare discipuli iohannis ieiunant frequenter et obsecrationes faciunt similiter et pharisaeorum tui autem edunt et bibun
onlar İsaya, ‹‹yahyanın öğrencileri sık sık oruç tutup dua ediyorlar, ferisilerin öğrencileri de öyle. seninkiler ise yiyip içiyor›› dediler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
baptismum iohannis unde erat e caelo an ex hominibus at illi cogitabant inter se dicentes si dixerimus e caelo dicet nobis quare ergo non credidistis ill
yahyanın vaftiz etme yetkisi nereden geldi, tanrıdan mı, insanlardan mı?›› bunu aralarında şöyle tartışmaya başladılar: ‹‹ ‹tanrıdan› dersek, bize, ‹Öyleyse ona niçin inanmadınız?› diyecek.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum ergo prandissent dicit simoni petro iesus simon iohannis diligis me plus his dicit ei etiam domine tu scis quia amo te dicit ei pasce agnos meo
yemekten sonra İsa, simun petrusa, ‹‹yuhanna oğlu simun, beni bunlardan daha çok seviyor musun?›› diye sordu. petrus, ‹‹evet, ya rab›› dedi, ‹‹seni sevdiğimi bilirsin.›› İsa ona, ‹‹kuzularımı otlat›› dedi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicit ei tertio simon iohannis amas me contristatus est petrus quia dixit ei tertio amas me et dicit ei domine tu omnia scis tu scis quia amo te dicit ei pasce oves mea
Üçüncü kez ona, ‹‹yuhanna oğlu simun, beni seviyor musun?›› diye sordu. petrus kendisine üçüncü kez, ‹‹beni seviyor musun?›› diye sormasına üzüldü. ‹‹ya rab, sen her şeyi bilirsin, seni sevdiğimi de bilirsin›› dedi. İsa ona, ‹‹koyunlarımı otlat›› dedi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: