Je was op zoek naar: respondit (Latijn - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Turkish

Info

Latin

respondit

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Turks

Info

Latijn

cui respondit mose

Turks

musa, ‹‹bütün insan ruhlarının tanrısı rab bu topluluğa bir önder atasın›› diye karşılık verdi,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

respondit eis iesus modo crediti

Turks

İsa onlara, ‹‹Şimdi iman ediyor musunuz?›› diye karşılık verdi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quae respondit quicquid praeceperis facia

Turks

rut ona, ‹‹söylediğin her şeyi yapacağım›› diye karşılık verdi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ait ergo quod nomen est tibi respondit iaco

Turks

adam, ‹‹adın ne?›› diye sordu. ‹‹yakup.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ait tu es filius meus esau respondit ego su

Turks

bir daha sordu: ‹‹sen gerçekten oğlum esav mısın?›› yakup, ‹‹evet!›› diye yanıtladı.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ille respondit en morior quid mihi proderunt primogenit

Turks

esav, ‹‹baksana, açlıktan ölmek üzereyim›› dedi, ‹‹İlk oğulluk hakkının bana ne yararı var?››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

respondit vade perrexit puella et vocavit matrem eiu

Turks

firavunun kızı, ‹‹olur›› diye yanıtladı. kız gidip bebeğin annesini çağırdı.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cui ille respondit cur quaeris nomen meum quod est mirabil

Turks

rabbin meleği, ‹‹adımı niçin soruyorsun?›› dedi, ‹‹adım tanımlanamaz.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

atque ille respondit vos scitis quod duos genuerit mihi uxor me

Turks

‹‹babam, biz kullarına, ‹biliyorsunuz, karım bana iki erkek çocuk doğurdu› dedi,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at ille respondit noli timere plures enim nobiscum sunt quam cum illi

Turks

elişa, ‹‹korkma, çünkü bizim yandaşlarımız onlarınkinden daha çok›› diye karşılık verdi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

at ille respondit fratres meos quaero indica mihi ubi pascant grege

Turks

yusuf, ‹‹kardeşlerimi arıyorum›› diye yanıtladı, ‹‹buralarda sürü güdüyorlar. nerede olduklarını biliyor musun?››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cui ille respondit nosti quod esau frater meus homo pilosus sit et ego leni

Turks

yakup, ‹‹ama kardeşim esavın bedeni kıllı, benimkiyse kılsız›› diye yanıtladı,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cui respondit micheas vivit dominus quia quodcumque dixerit deus meus hoc loqua

Turks

mikaya, ‹‹yaşayan rabbin hakkı için, tanrım ne derse onu söyleyeceğim›› diye karşılık verdi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cui respondit naboth propitius mihi sit dominus ne dem hereditatem patrum meorum tib

Turks

ama navot, ‹‹atalarımın bana bıraktığı mirası sana vermekten rab beni esirgesin›› diye karşılık verdi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cui ille respondit non vadam tecum sed revertar in terram meam in qua natus su

Turks

hovav, ‹‹gelmem›› diye yanıtladı, ‹‹Ülkeme, akrabalarımın yanına döneceğim.››

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixitque abner ad ioab surgant pueri et ludant coram nobis et respondit ioab surgan

Turks

avner yoava, ‹‹ne olur gençler kalkıp önümüzde dövüşsünler›› dedi. yoav, ‹‹olur, kalkıp dövüşsünler›› diye karşılık verdi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

consuluitque dominum et non respondit ei neque per somnia neque per sacerdotes neque per propheta

Turks

rabbe danıştıysa da, rab ona ne düşlerle, ne urim, ne de peygamberler aracılığıyla yanıt verdi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,772,241,453 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK