Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
cui respondit mose
musa, ‹‹bütün insan ruhlarının tanrısı rab bu topluluğa bir önder atasın›› diye karşılık verdi,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
respondit eis iesus modo crediti
İsa onlara, ‹‹Şimdi iman ediyor musunuz?›› diye karşılık verdi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quae respondit quicquid praeceperis facia
rut ona, ‹‹söylediğin her şeyi yapacağım›› diye karşılık verdi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ait ergo quod nomen est tibi respondit iaco
adam, ‹‹adın ne?›› diye sordu. ‹‹yakup.››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ait tu es filius meus esau respondit ego su
bir daha sordu: ‹‹sen gerçekten oğlum esav mısın?›› yakup, ‹‹evet!›› diye yanıtladı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ille respondit en morior quid mihi proderunt primogenit
esav, ‹‹baksana, açlıktan ölmek üzereyim›› dedi, ‹‹İlk oğulluk hakkının bana ne yararı var?››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
respondit vade perrexit puella et vocavit matrem eiu
firavunun kızı, ‹‹olur›› diye yanıtladı. kız gidip bebeğin annesini çağırdı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cui ille respondit cur quaeris nomen meum quod est mirabil
rabbin meleği, ‹‹adımı niçin soruyorsun?›› dedi, ‹‹adım tanımlanamaz.››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
atque ille respondit vos scitis quod duos genuerit mihi uxor me
‹‹babam, biz kullarına, ‹biliyorsunuz, karım bana iki erkek çocuk doğurdu› dedi,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ille respondit noli timere plures enim nobiscum sunt quam cum illi
elişa, ‹‹korkma, çünkü bizim yandaşlarımız onlarınkinden daha çok›› diye karşılık verdi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at ille respondit fratres meos quaero indica mihi ubi pascant grege
yusuf, ‹‹kardeşlerimi arıyorum›› diye yanıtladı, ‹‹buralarda sürü güdüyorlar. nerede olduklarını biliyor musun?››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cui ille respondit nosti quod esau frater meus homo pilosus sit et ego leni
yakup, ‹‹ama kardeşim esavın bedeni kıllı, benimkiyse kılsız›› diye yanıtladı,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cui respondit micheas vivit dominus quia quodcumque dixerit deus meus hoc loqua
mikaya, ‹‹yaşayan rabbin hakkı için, tanrım ne derse onu söyleyeceğim›› diye karşılık verdi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cui respondit naboth propitius mihi sit dominus ne dem hereditatem patrum meorum tib
ama navot, ‹‹atalarımın bana bıraktığı mirası sana vermekten rab beni esirgesin›› diye karşılık verdi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cui ille respondit non vadam tecum sed revertar in terram meam in qua natus su
hovav, ‹‹gelmem›› diye yanıtladı, ‹‹Ülkeme, akrabalarımın yanına döneceğim.››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixitque abner ad ioab surgant pueri et ludant coram nobis et respondit ioab surgan
avner yoava, ‹‹ne olur gençler kalkıp önümüzde dövüşsünler›› dedi. yoav, ‹‹olur, kalkıp dövüşsünler›› diye karşılık verdi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
consuluitque dominum et non respondit ei neque per somnia neque per sacerdotes neque per propheta
rabbe danıştıysa da, rab ona ne düşlerle, ne urim, ne de peygamberler aracılığıyla yanıt verdi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: