Je was op zoek naar: terminos (Latijn - Turks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Turkish

Info

Latin

terminos

Turkish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Turks

Info

Latijn

alii terminos transtulerunt diripuerunt greges et paverunt eo

Turks

Çaldıkları sürüleri otlatıyorlar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

a quo venies in emath usque ad terminos sedad

Turks

hor dağından levo-hamata, oradan sedata,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ne adtingas terminos parvulorum et agrum pupillorum ne introea

Turks

Öksüzlerin toprağına el sürme.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

domum superborum demolietur dominus et firmos facit terminos vidua

Turks

dul kadının sınırını korur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et est spes novissimis tuis ait dominus et revertentur filii ad terminos suo

Turks

‹‹Çocukların yurtlarına dönecekler.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

gesuri et machathi et dimidiae partis galaad terminos seon regis esebo

Turks

kral og, hermon dağı, salka, geşurlularla maakalıların sınırına kadar bütün başanı ve heşbon kralı sihonun sınırına kadar uzanan gilatın yarısını yönetiyordu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terra

Turks

mülk olarak yeryüzünün dört bucağını vereyim.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dominabitur a mari usque ad mare et a flumine usque ad terminos orbis terraru

Turks

gün boyu yüceliğini anarım.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ab esebon usque ramoth masphe et batanim et a manaim usque ad terminos dabi

Turks

heşbondan ramat-mispeye ve betonime, mahanayimden devir sınırına kadarki bölge;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

breves dies hominis sunt numerus mensuum eius apud te est constituisti terminos eius qui praeterire non poterun

Turks

sınır koymuşsun, öteye geçemez;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ad meridiem vero sunt evei omnis terra chanaan et maara sidoniorum usque afeca et terminos amorre

Turks

güneyde bütün kenan toprakları; afeke, yani amor sınırına kadar, saydalılara ait olan meara;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

emath berotha sabarim quae est inter terminum damasci et confinium emath domus atticon quae est iuxta terminos aura

Turks

berotaya ve Şamla hamanın toprakları arasında bulunan sivrayime, havran sınırında haser-hattikona kadar uzanacak.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum autem dilataverit dominus deus tuus terminos tuos sicut iuravit patribus tuis et dederit tibi cunctam terram quam eis pollicitus es

Turks

‹‹tanrınız rabbi sevmek, her zaman onun yollarında yürümek için bugün size bildirdiğim bütün bu buyruklara uyarsanız, tanrınız rab atalarınıza içtiği ant uyarınca sınırınızı genişletir ve onlara söz verdiği bütün ülkeyi size verirse, kendinize üç kent daha ayırın.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit ad eum descende et contestare populum ne forte velint transcendere terminos ad videndum dominum et pereat ex eis plurima multitud

Turks

rab, ‹‹aşağı inip halkı uyar›› dedi, ‹‹sakın beni görmek için sınırı geçmesinler, yoksa birçoğu ölür.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

constituesque terminos populo per circuitum et dices cavete ne ascendatis in montem nec tangatis fines illius omnis qui tetigerit montem morte morietu

Turks

dağın çevresine sınır çiz ve halka de ki, ‹sakın dağa çıkmayın, dağın eteğine de yaklaşmayın! kim dağa dokunursa, kesinlikle öldürülecektir.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

disperget te dominus in omnes populos a summitate terrae usque ad terminos eius et servies ibi diis alienis quos et tu ignoras et patres tui lignis et lapidibu

Turks

‹‹rab sizi dünyanın bir ucundan öbür ucuna, bütün halklar arasına dağıtacak. orada sizin de atalarınızın da tanımadığı, ağaçtan ve taştan yapılmış başka ilahlara tapacaksınız.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

a fluvio turbido qui inrigat aegyptum usque ad terminos accaron contra aquilonem terra chanaan quae in quinque regulos philisthim dividitur gazeos azotios ascalonitas gettheos et accaronita

Turks

-mısırın doğusundaki Şihor irmağından, kuzeyde ekron sınırlarına kadar uzanan bölge kenanlılara ait sayılırdı.- gazze, aşdot, aşkelon, gat ve ekron adlı beş filist beyliği ve avlıların toprakları;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et misit in universos terminos israhel et venerunt cuncti servi baal non fuit residuus ne unus quidem qui non veniret et ingressi sunt templum baal et repleta est domus baal a summo usque ad summu

Turks

yehu bütün İsraile haber saldı. baala tapanların hepsi geldi, gelmeyen kalmadı. baalın tapınağı hıncahınç doldu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu

Turks

bir çift öküz alıp parçaladı. ulaklar aracılığıyla İsrailin her bölgesine bu parçaları gönderip şöyle dedi: ‹‹saul ile samuelin ardınca gelmeyen herkesin öküzlerine de aynı şey yapılacaktır.›› halk rab korkusuyla sarsıldı ve tek beden halinde yola çıktı.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,449,496 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK