Je was op zoek naar: gloria, in te domine (Latijn - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Swedish

Info

Latin

gloria, in te domine

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Zweeds

Info

Latijn

gloria in excelcis

Zweeds

prisa gud

Laatste Update: 2022-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

diligam te domine fortitudo me

Zweeds

av dig må jag få min rätt; dina ögon må skåda vad rättvist är.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cui est gloria in saecula saeculorum ame

Zweeds

honom tillhör äran i evigheternas evigheter. amen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad te domine clamabo et ad deum meum deprecabo

Zweeds

herrens röst bringar hindarna att föda; skogarnas klädnad rycker den bort. i hans himmelska boning förkunnar allting hans ära.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in te domine speravi non confundar in aeternum in iustitia tua libera m

Zweeds

jag vill upphöja dig, herre, ty du har dragit mig ur djupet, du har icke låtit mina fiender glädja sig över mig.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ecce nunc adonias regnavit te domine mi rex ignorant

Zweeds

men se, nu har adonia blivit konung, fastän du, min herre konung, ännu icke har fått veta det.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deo autem et patri nostro gloria in saecula saeculorum ame

Zweeds

men vår gud och fader tillhör äran i evigheternas evigheter. amen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

david psalmus filiorum ionadab et priorum captivorum in te domine speravi non confundar in aeternu

Zweeds

för sångmästaren; av david, till åminnelse.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gloria in altissimis deo et in terra pax in hominibus bonae voluntati

Zweeds

»Ära vare gud i höjden, och frid på jorden, bland människor till vilka han har behag!»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

clamavi ad te domine dixi tu es spes mea portio mea in terra viventiu

Zweeds

deras ledare skola störtas ned utför klippan, och man skall då höra att mina ord äro ljuvliga.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia ad te domine domine oculi mei in te speravi non auferas animam mea

Zweeds

herre, herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ab altitudine diei timebo ego vero in te sperab

Zweeds

vid fiendens rop, vid den ogudaktiges skri. ty de vilja draga fördärv över mig, och i vrede ansätta de mig.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in christo ies

Zweeds

så skall ock min gud, efter sin rikedom, i fullt mått och på ett härligt sätt i kristus jesus giva eder allt vad i behöven.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho

Zweeds

då tog petrus honom avsides och begynte ivrigt motsäga honom och sade: »bevare dig gud, herre! ingalunda får detta vederfaras dig.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad te domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regioni

Zweeds

till dig, herre, ropar jag, nu då en eld har förtärt betesmarkerna i öknen och en eldslåga har förbränt alla träd på marken.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit mihi servus meus es tu israhel quia in te gloriabo

Zweeds

och han sade till mig: »du är min tjänare, israel, genom vilken jag vill förhärliga mig.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego vero orationem meam ad te domine tempus beneplaciti deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tua

Zweeds

viljen i då ligga stilla inom edra hägnader? duvans vingar äro höljda i silver, och hennes fjädrar skimra av guld.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad te clamaverunt et salvi facti sunt in te speraverunt et non sunt confus

Zweeds

stor är hans ära genom din seger; majestät och härlighet beskär du honom.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

conlidis tu mihi vasa belli et ego conlidam in te gentes et disperdam in te regn

Zweeds

du var min hammare, mitt stridsvapen; med dig krossade jag folk, med dig fördärvade jag riken.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aptet vos in omni bono ut faciatis voluntatem eius faciens in vobis quod placeat coram se per iesum christum cui gloria in saecula saeculorum ame

Zweeds

han fullkomne eder i allt vad gott är, så att i gören hans vilja; och han verke i oss vad som är välbehagligt inför honom, genom jesus kristus. honom tillhör äran i evigheternas evigheter. amen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,778,835,998 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK