Je was op zoek naar: paulus obducat (Latijn - Zweeds)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Zweeds

Info

Latijn

paulus obducat

Zweeds

plus obdukat

Laatste Update: 2021-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

paulus

Zweeds

paulus

Laatste Update: 2013-02-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

sic paulus exivit de medio eoru

Zweeds

med detta besked gick paulus bort ifrån dem.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate

Zweeds

paulus, genom guds vilja kristi jesu apostel, så ock brodern timoteus,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

paulus servus christi iesu vocatus apostolus segregatus in evangelium de

Zweeds

paulus, jesu kristi tjänare, kallad till apostel, avskild till att förkunna guds evangelium,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

huius rei gratia ego paulus vinctus christi iesu pro vobis gentibu

Zweeds

fördenskull böjer jag mina knän, jag paulus, som till gagn för eder, i hedningar, är kristi jesu fånge.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

ecce ego paulus dico vobis quoniam si circumcidamini christus vobis nihil proderi

Zweeds

se, jag säger eder, jag paulus, att om i låten omskära eder, så bliver kristus eder till intet gagn.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

paulus vinctus iesu christi et timotheus frater philemoni dilecto et adiutori nostr

Zweeds

paulus, kristi jesu fånge, och brodern timoteus hälsa filemon, vår älskade broder och medarbetare,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

at paulus non insanio inquit optime feste sed veritatis et sobrietatis verba eloquo

Zweeds

men paulus svarade: »jag är icke från mina sinnen, ädle festus; jag talar sanna ord med lugn besinning.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

divisus est christus numquid paulus crucifixus est pro vobis aut in nomine pauli baptizati esti

Zweeds

Är då kristus delad? icke blev väl paulus korsfäst för eder? och icke bleven i väl döpta i paulus' namn?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

agrippa vero ad paulum ait permittitur tibi loqui pro temet ipso tunc paulus extenta manu coepit rationem redder

Zweeds

agrippa sade nu till paulus: »det tillstädjes dig att tala för din sak.» då räckte paulus ut handen och talade så till sitt försvar:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

ad quem cum descendisset paulus incubuit super eum et conplexus dixit nolite turbari anima enim ipsius in eo es

Zweeds

då gick paulus ned och lade sig över honom och fattade om honom och sade: »klagen icke så; ty livet är ännu kvar i honom.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

cum congregasset autem paulus sarmentorum aliquantam multitudinem et inposuisset super ignem vipera a calore cum processisset invasit manum eiu

Zweeds

när paulus då tog upp ett fång torra kvistar som han lade på elden, kom, i följd av hettan, en huggorm fram därur och högg sig fast vid hans hand.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

contigit autem patrem publii febribus et dysenteria vexatum iacere ad quem paulus intravit et cum orasset et inposuisset ei manus salvavit eu

Zweeds

nu hände sig att publius' fader låg sjuk i en magsjukdom med feberanfall. paulus gick då in till honom och bad och lade händerna på honom och gjorde honom frisk.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et paulus opto apud deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tales qualis et ego sum exceptis vinculis hi

Zweeds

paulus svarade: »vare sig det fattas litet eller fattas mycket, skulle jag önska inför gud att icke allenast du, utan alla som i dag höra mig, måtte bliva sådana som jag är, dock med undantag av dessa bojor.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et cum magna dissensio facta esset timens tribunus ne discerperetur paulus ab ipsis iussit milites descendere et rapere eum de medio eorum ac deducere eum in castr

Zweeds

då nu en så häftig strid hade uppstått, fruktade översten att de skulle slita paulus i stycken, och bjöd manskapet gå ned och rycka honom undan dem och föra honom till kasernen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,731,112,187 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK