Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bet jēzus, redzēdams ap sevi daudz ļaužu, pavēlēja pārcelties otrā krastā.
Як же побачив Ісус великий натовп кругом себе, то звелїв плисти на той бік.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un tūliņ jēzus pamudināja mācekļus kāpt laivā un pirms viņa pārcelties otrā krastā, iekams viņš atlaidīs ļaudis.
І примусив зараз Ісус учеників своїх увійти в човен, і плисти поперед Него на той бік, поки Він одпустить народ.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un viņš tūdaļ lika saviem mācekļiem kāpt laivā un pirms viņa pārcelties pāri jūrai uz betsaidu, kamēr viņš atlaidīs ļaudis.
І зараз примусив учеників своїх увійти в човен, та плисти на той бік попереду 'д Витсаїдї, поки сам одпустить народ.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tur viņš, palicis trīs mēnešus, domāja pārcelties uz sīriju, bet, tā kā jūdi viņam uzglūnēja, viņš nolēma atgriezties caur maķedoniju.
Поживши ж (там) три місяці, як засіли на него Жиди, коли хотів був плисти в Сирию, надумавсь вернутись через Македонию.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cilvēki, kas dzīvo es, var brīvi dzīvot, strādāt un mācītiesjebkurā es valstī, kuru izvēlējušies, un es dara visu, lai varētu pārcelties uz dzīvi no vienas valsts uz otru.
Люди, які живуть в ЄС, можуть вільно обиратикраїну для проживання, роботи чи навчання.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: