Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bet jēzus aizgāja uz olīvkalnu.
Иисус же пошел на гору Елеонскую.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un viņi, noskaitījuši pateicības lūgšanu, aizgāja uz olīvkalnu.
И, воспев, пошли на гору Елеонскую.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
un izgājis, viņš pēc ieraduma gāja uz olīvkalnu; un mācekļi sekoja viņam.
И, выйдя, пошел по обыкновению на гору Елеонскую, за Ним последовали и ученики Его.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tā viņš dienas pavadīja, mācīdams svētnīcā, bet naktīs viņš gāja un palika kalnā, ko sauc par olīvkalnu.
Днем Он учил в храме, а ночи, выходя, проводил на горе, называемой Елеонскою.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tad viņi atgriezās atpakaļ jeruzalemē no kalna, ko sauc par olīvkalnu, kas ir tuvu jeruzalemei, sabata gājiena attālumā.
Тогда они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bet kad viņš sēdēja olīvkalnā, mācekļi vieni pienāca pie viņa un sacīja: saki mums, kad tas viss notiks, un kāda būs tavas atnākšanas un pasaules gala zīme?
Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак Твоего пришествия и кончины века?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: