Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kai kurie iš benjamino ir judo karių atėjo pas dovydą į tvirtovę.
and there came of the children of benjamin and judah to the hold unto david.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gadas, atėjęs pas dovydą, jam tarė: “pasirink, ką nori:
so gad came to david, and said unto him, thus saith the lord, choose thee
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ištrūko tik abjataras, ahitubo sūnaus ahimelecho sūnus, ir pabėgo pas dovydą.
and one of the sons of ahimelech the son of ahitub, named abiathar, escaped, and fled after david.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pas dovydą jie buvo tris dienas, valgydami ir gerdami, nes jų broliai buvo aprūpinę juos.
and there they were with david three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
laukuose jie rado egiptietį, atvedė jį pas dovydą ir davė jam duonos valgyti ir vandens atsigerti.
and they found an egyptian in the field, and brought him to david, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abneras atėjo pas dovydą į hebroną su dvidešimt vyrų. dovydas suruošė abnerui ir jo palydovams puotą.
so abner came to david to hebron, and twenty men with him. and david made abner and the men that were with him a feast.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dovydas pasiuntė pasakyti joabui, kad atsiųstų jam hetitą Ūriją. joabas pasiuntė Ūriją pas dovydą.
and david sent to joab, saying, send me uriah the hittite. and joab sent uriah to david.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pasiuntinys atėjo pas dovydą ir pranešė: “izraelio žmonių širdys prisirišo prie abšalomo”.
and there came a messenger to david, saying, the hearts of the men of israel are after absalom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tyro karalius hiramas siuntė pasiuntinių pas dovydą su kedro medžiais, dailidžių bei mūrininkų, kad jie pastatytų dovydui namus.
now hiram king of tyre sent messengers to david, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tie trys vyrai iš trisdešimties vyresniųjų atėjo pjūčiai prasidėjus pas dovydą į adulamo olą; filistinų kariai buvo rafaimų slėnyje.
and three of the thirty chief went down, and came to david in the harvest time unto the cave of adullam: and the troop of the philistines pitched in the valley of rephaim.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abneras taip pat kalbėjo ir benjaminui. po to abneras vyko pas dovydą į hebroną pranešti jam, kas atrodė priimtina izraeliui ir benjamino namams.
and abner also spake in the ears of benjamin: and abner went also to speak in the ears of david in hebron all that seemed good to israel, and that seemed good to the whole house of benjamin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tą dieną gadas atėjo pas dovydą ir jam tarė: “eik, pastatyk viešpačiui aukurą jebusiečio araunos klojime”.
and gad came that day to david, and said unto him, go up, rear an altar unto the lord in the threshingfloor of araunah the jebusite.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
trečią dieną iš sauliaus stovyklos atėjo vyras su perplėštais drabužiais ir žemėmis apibarstyta galva. atėjęs pas dovydą, jis puolė ant žemės ir išreiškė jam pagarbą.
it came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to david, that he fell to the earth, and did obeisance.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Žmonės, kurie buvo prislėgti, prasiskolinę ir nepatenkinti, rinkosi pas dovydą; jis tapo jų viršininku. su juo buvo apie keturis šimtus vyrų.
and every one that was in distress, and every one that was in debt, and every one that was discontented, gathered themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundred men.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
viešpats siuntė pranašą nataną pas dovydą. natanas, atėjęs pas jį, tarė: “du vyrai gyveno viename mieste. vienas buvo turtingas, o antrasbeturtis.
and the lord sent nathan unto david. and he came unto him, and said unto him, there were two men in one city; the one rich, and the other poor.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sauliaus sūnaus jehonatano sūnus mefi bošetas, įėjęs pas dovydą, puolė veidu į žemę ir nusilenkė. dovydas tarė: “mefi bošetai!” tas atsakė: “Štai tavo tarnas”.
now when mephibosheth, the son of jonathan, the son of saul, was come unto david, he fell on his face, and did reverence. and david said, mephibosheth. and he answered, behold thy servant!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.